Мой обаятельный мерзавец (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Уж не знаю, чем решил заняться этот благородный мерзавец — избавиться от конкурентов, обзавестись в срочном порядке нужными связями, или передать дела министерства в чьи-то надежные руки — но его отсутствие стало для меня маной небесной.
И, не теряя времени даром и пользуясь тем, что начальство надо мной не довлеет, я приступила к сбору необходимой информации, получить которую оказалось неожиданно легко, оперируя тем, что я выполняю поручение сэйра Варнадо, и пользуясь тем, что искомого сэйра на положенном месте нет.
Так, уже к вечеру четверга все необходимые цифры и данные были у меня на руках. И я поспешила сообщить об этом Сурину и договориться о встрече на следующий день.
Пятничным утром я шла по узкому мрачному коридору министерства, полностью погруженная в мысли о предстоящей встрече с другом. И из-за глубокой задумчивости не услышала твердых шагов за своей спиной.
Миг.
И чьи-то крепкие руки хватают меня за предплечья, не давая ни единой возможности вырваться, и с силой заталкивают в ближайшую дверь.
Здесь было темно и пыльно. Похоже, одна из кладовых.
Дверь за моей спиной захлопывается. Щелкает замок.
А следом все те же руки с силой меня разворачивают и прижимают к стене так, что воздух выбивает из легких.
Я не успеваю испугаться. Потому что в нос ударяет знакомый запах полыни и древесной коры. И я расслабляюсь в чужих руках, с наслаждением вдыхая этот аромат.
Мне никогда не нравилась полынь. И никогда не нравился он.
Но сейчас я плыву, а низ живота сводит сладкой судорогой.
— Мы не ждали вас раньше понедельника, — произношу я пересохшими от избытка чувств губами в темноту.
Я его не вижу. Но в этом нет никакой необходимости. Я полностью уверена в том, кто сейчас стоит передо мной.
— Быть может, я просто соскучился?
Знакомый голос звучит насмешливо. Но я все равно на миг замираю, а после поддаюсь внутреннему порыву.
Сквозь тонкую ткань рубашки я чувствую жар чужого тела и поддаюсь вперед, с наслаждением прижимаясь к каменному торсу министра правопорядка.
Его горячее дыхание опаляет мое лицо.
И я послушно поворачиваю голову, подставляя для поцелуев шею.
Он медлит. Проводит носом вдоль шеи, шумно вдыхая и щекоча нежную кожу своим дыханием.
А после…
А после один несносный мерзавец делает и вовсе что-то из ряда вон выходящее.
Мой подбородок обхватывают чужие пальцы, сжимаясь бережно, но цепко. И я против воли поворачиваю голову.
Мгновение, и на меня обрушивается поцелуй.