Николай Свечин — «Мертвый остров»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мертвый остров читать онлайн

Обложка книги Мертвый остров
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Весна 1889 года. После смерти своего учителя Павла Афанасьевича Благово Алексей Лыков отправляется в командировку. В Японии найдены трупы трех беглых русских каторжников, которые по документам по-прежнему числятся заключенными сахалинских тюрем. Есть подозрения, что их побег был организован японской мафией – якудза. Чтобы найти ответы на все вопросы, Лыков отправляется на Сахалин с секретным заданием…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но Калина Аггеевич пояснял, что стены домов в Японии бумажные. Обученный «садовник» в состоянии заставить их дрожать, точь-в-точь как при стихийном бедствии. Обитатели дома пугаются и начинают, не разбираясь, выбегать скорее на улицу. И попадают там на меч.

Много еще диковинных вещей услышал Лыков и не поверил ничему. В заключение сказал:

– Главное, что их пули берут. А то с твоих слов выходит, что бороться с синобцами бесполезно. Надо сразу ложиться и помирать… Давай действительно ляжем, поспим. А утром подумаем, где искать твоих кудесников.

В восемь часов утра Алексея разбудил Фридрих Гезе:

– Ваше высокоблагородие! Старик с рыбами пришел, вас требует.

Надворный советник вышел к Хомутову. Тот торжественно разложил на столе трех изрядных осетров.

– Годится, что ли?

Рыбы оказались знатными, чуть не в двадцать вершков каждая.

– Сколько за них хочешь, Иван Степаныч?

– Да «красненькую» не мешало бы, вашество. На всю округу единый я их ловить умею.

Лыков выдал вольному поселенцу червонец и сказал:

– Попей с нами чаю или водки, по желанию.

Разговор имеется.

Старик сразу посерьезнел. За самовар сели втроем. Голунов помалкивал, а Лыков начал издалека.

– Не страшно тебе, старик, жить в таком глухом углу? Там, говорят, нет ни души!

– Почему нет? – возразил Хомутов. – Айны есть. Они по всему берегу живут. А на Айроне японская фактория. Русские, да, все оттудова ушли.

– Что так?

– А Муравьевский пост закрыли, люди-те и ушли. Мы, добровольные поселенцы которые, выстроили было там деревеньку. Чибисань называется – может, слышали?

– Слышал.

Но и ее тоже бросили. Почему?

– Да надоел людям этот Соколин хуже горькой редьки. Двадцать лет бились, бились, а все нищета. Ну, попросились обратно в Сибирь. Один я остался…

– А почему со всеми не уехал, Иван Степаныч?

Старик вздохнул и еще ниже склонился над чайным стаканом.

– Жизнь-то, считай, уже прошла. Кому я там нужен? Тут привык. Тут, знать, и помру.

– Понятно. Скажи, а беглых в тех местах нет? А при них чтобы были японцы.

– Японцы, вашество, на Айроне.

На Чибисани нету.

– И вокруг нет?

– И вокруг. Одни айны.

– Ну а просто беглые? Без японцев.

Хомутов отставил посуду.

– А ведь, вашество, кто-то есть!

– Где?

– Да в самой Чибисани!

– Постой, постой! Ты же там живешь! Они что, к тебе подселились?"

"– Нет, я из деревни ушел. Три года уж. Брошенная стоит деревня, разваливается. Сам-от я сейчас живу в Муравьевском посту. Он тоже брошенный, но я там одну избу подправил. А в Чибисани никого не было.

Подбор книги