Лунная радуга (СИ) читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Лунная радуга (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э.

О книге

Открывайте «Лунная радуга (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Лерн.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Лунная радуга (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы с Леоном были очень удивлены, когда ее руки попросил пожилой ридган из Вертунга. Герцог не был против, и свекровь уехала со своим мужем в те места, где жил мой дорогой Ликкарт.

С ним мы стали большими друзьями и несколько раз в год встречались в теплой обстановке. А между встречами радовали друг друга письмами, в которых рассказывали о своих достижениях, радостях и печалях. И да... Мы все-таки нашлись. Все, кто в тот день оказался в злосчастной, а может наоборот, благословенной маршрутке. Потихоньку жизнь собрала нас вместе, соединив такие разные, но такие родные души.

Лаванда выучила много слов и довольно неплохо связывала их в предложения, что тоже было моей заслугой. Девушка привязалась ко мне всей душой и всегда с радостью помогала в каких-то мелочах. Я хотела, чтобы она чувствовала себя нужной.

Отец позволил мне забрать Ларину с дочерью. Теперь наша с Риви сестра Ангелия имела больше шансов устроить свою жизнь с достойным молодым человеком. Отношения родителей тоже наладились.

Виконт успокоился, перестал бегать за юбками, и они с матушкой с удовольствием занимались внуками, которых я возила к ним каждую рундину.

Мисти превратился в огромного шикарного кота и в последнее время частенько сбегал из дому на озеро, где его ждала возлюбленная с темным пятнышком на лбу. Леон смеялся, наблюдая за его ухаживаниями в окно и каждый раз восклицал:

- Скоро в замке появится выводок озерных котов, и мне не нужна будет охрана! Они сожрут кого угодно!

Бог проклятых навсегда закончил свое существование, также как и его приспешники.

Синцерия очистилась от их мерзкой паутины, и если где-то и оставались небольшие кучки гиргоповцев, их находили и уничтожали.

Кэро герцог помиловал и отправил на дальние острова, где трудились такие, как она. Помилованные ткали, шили одежду, обрабатывали поля и делали еще много полезной работы. До меня дошли слухи, что Кэролайн вышла замуж за мужчину намного старше нее, и они жили в его хижине на берегу моря.

Он ловил рыбу с другими узниками, а она помогала грузить улов для переправки его в Вартланд. Гордая и манерная Кэро нашла свое место, но все-таки оно было куда лучше, чем холодная тюрьма.

Бесценную диадему я получила в подарок и иногда по большим праздникам надевала ее, радуя супруга. Она переливалась на моей голове всеми цветами радуги и, глядя в зеркало на свое отражение, я все меньше видела в нем Викторию Малинину.