Анна Лерн — «Лунная радуга (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лунная радуга (СИ) читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Лунная радуга (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Что там? – я взяла из ее рук лист серой дешевой бумаги и посмотрела на изображенные на нем каракули. Так рисуют маленькие дети или… такие как Лаванда.

На рисунке была изображена большая девица со счастливой улыбкой на лице, а рядом с ней стояла миниатюрная дама в платье с большим воротником и высокой прической. Большая девица протягивала ей цветок, а внизу примостилась корявая надпись «Ситра».

Лаванда нарисовала саму себя, но кто это рядом с ней? И что за «Ситра»? Возможно это имя?

Засунув листок в карман, я снова взяла шляпу и внимательно рассмотрела ее.

Дорогой фетр и даже вышитое имя мастера на внутренней стороне тульи. Я заметила несколько волосков, и быстро взглянув на Лаванду, поняла, что они принадлежат ей. Итак, девушка носила эту шляпу и это она была в коридоре! Я уже не сомневалась в этом. Но как можно было использовать больного человека? Какой из нее сообщник?

Самый, что ни на есть отличный, если давать ей незамысловатые задания. Она сильная, знает замок и много не болтает.

Отличный вариант.

Глава 58.

Порыскав еще на вешалке, я обнаружила мужские вещи и плащ, а также очень интересную вещицу. Это был маленький пустой флакончик от духов. Дорогих духов.

Открутив крышечку, я поднесла его к носу и похолодела – точно так же пах платок, найденный мною в коридоре. Розы Хирга?

Сложив все найденные вещи в старую шаль, я завязала ее узлом и сказала Берте:

- Побудь здесь, пока не придет сиделка. Хорошо? И скажи ей, чтобы она никого не пускала сюда. Кто бы это ни был.

- Не переживайте, я и шагу отсюда не сделаю и передам сиделке ваше распоряжение, - пообещала девушка. – Будьте спокойны, ридганда."

"Я вышла из каморки и, чтобы не идти через весь дом с вещами, направилась к тайному ходу, ведущему на кухню. Но заходить туда я не стала, ведь в комнате могли находиться Дуглас и мальчишки. Оставив узел в заросшем лианами предбаннике, я вышла обратно и, оглядевшись, вернулась в замок.

За завтраком только и было разговоров, что о предстоящем празднике.

Гортензия находилась в приподнятом настроении, Мисси и маркиз тоже. Виконт как всегда громогласно хохотал, подшучивая над всеми, а виконтесса краснела, стесняясь своего мужа. Ардал о чем-то беседовал с отцом Кэро, а Риви все поглядывала на меня, видимо ей тоже хотелось что-то обсудить.

Сторн Линд был вежливым и обходительным, он старался ухаживать за Эллой, но она витала где-то очень далеко, и я предположила, что девушка переживает за сестру.

Подбор книги