Дарья Верескова — «Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации читать онлайн

Обложка книги Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я заплачу тебе. Сколько ты хочешь? Десять серебряных? — его рука, лежавшая на моей груди, даже не дрогнула.Что я могла ответить на это? Сумма была смехотворной. Я — тренированный воин. За защиту караванов нам платили куда больше.Но даже если забыть о деньгах, его предложение было абсурдным. Мы не виделись десять лет. Мы чужие люди. Он совсем меня не узнавал. И сейчас просто предлагал переспать... за деньги.* * *Даниэла скрывает своё прошлое, своё настоящее имя и даже свой пол, странствуя с младшим братом по бескрайним просторам сурового Севера. Но её мир переворачивается с ног на голову, когда караван, который она охраняет, подвергается нападению, а она сама оказывается пленницей ярла Райлена, Наследника Севера — того, кто сумел подчинить враждующие кланы Айзенвейла.И похоже, Наследник не знает, что это не первая их встреча.Неужели он не помнит девочку, с которой вместе рос в застенках лаборатории землян? Ту, что однажды подарила ему нормальную жизнь, ценой собственной свободы?Ту, за которой он поклялся вернуться, которую обещал сделать своей женой, но так и не сдержал своего слова?ОДНОТОМНИК.Книга входит в цикл «Фронтир Вита» но читается отдельно.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже сейчас, ощущая запах его плаща, который треклятый ярл отказывался забирать, я будто возвращалась в детство. В то время, когда верила, что я — самое ценное, что есть в его жизни. Как он был самым ценным в моей.

— Я не хочу отвлекать вас от важных заданий, ярл, — прямо, но отстранённо произнесла я, злясь на себя за все эмоции, которые он во мне пробуждал. — Я попрошу херсира или Эрика о заданиях…

— Не стоит. Отдыхай эти дни, — резко ответил Рей, нетерпеливо выдохнув. Моя реакция явно была не той, на которую он рассчитывал.

— Ты уже достаточно сделала для клана Блэкторн. И я помню свои обещания, дева.

Ну что же, это хорошо. Раз помнит — значит, по возвращении меня ждёт свобода.

— Остальные тоже будут выполнять только самые простые и лёгкие задания, а в Блекхейвене, по случаю возвращения клана Ульвхейм, будет организован пир.

Райлен внезапно хмыкнул, и, подняв голову, я поняла, что он внимательно следил за моей реакцией. Очевидно, мне не удалось скрыть облегчения и нетерпеливого ожидания.

— Расскажи мне, как ты писала стоя?

Сначала мне показалось, что я ослышалась. Рей, заметив мой шокированный взгляд, громко и раскатисто рассмеялся, откинув голову назад, и от этого сердце сжалось в болезненном спазме. Этот смех был точно таким же, каким я его помнила, словно всё это было вчера, а не десять лет назад.

— Простите?

— Я наблюдал за тобой. С самого первого дня, как мы отправились к клану Обречённых. Я видел, что ты писала стоя, как мужчина, — его непосредственность выбила меня из колеи ещё сильнее.

Вряд ли кто-то нас слышал — все вокруг старались держаться подальше, не желая ни сердить, ни отвлекать ярла, который явно наслаждался беседой с непонятной рыжеволосой девицей.

— Не думаю, что ваши подданные настолько вам интересны, ярл Райлен. И вообще, разве у вас нет каких-то важных, ярловых дел? Вам не нужно срочно вершить судьбы всего королевства?

Сказав это, я тут же пожалела — Синье всегда учила меня быть тише воды, ниже травы, пока не гарантирую собственную безопасность.

Рей в любую минуту мог передумать освобождать меня, но его слова о том, что он помнит своё обещание, успокоили, и настоящий характер начал прорываться наружу.

— Я очень внимательный ярл, и иногда хочу знать о своих подданных всё, что только возможно, — тихо, так, чтобы услышала только я, ответил Рей.

Чёрт.

Он снова флиртует, и это знание вновь больно ударило, словно добивало во мне что-то светлое и детское, то, что я давно считала мёртвым.

Подбор книги