Александра Кузнецова — «Лекарь короля драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лекарь короля драконов читать онлайн

Обложка книги Лекарь короля драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Непонятные осадки? Так теперь у гадалок называется падающий на голову дракон? — ругалась я, продолжая измельчать в ступке травы. И все же он чертовски красив…Я столько лет пряталась от войны, магии и драконов, жила в деревушке на краю болота и зачем?! Нужно бежать, но Дар целительства накладывает обязательства: я не могу бросить пациента, даже если он Король Драконов, виноватый во всех моих бедах.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Юджин осторожно посадил меня на железное кресло, щедро обложенное подушками, и я, замерев, наблюдала за удивительным зрелищем: у кадки для водных пыток в своей переходной форме стоял настоящий феникс. Он размешивал деревянной палкой пурпурный краситель, периодически подцепляя концом ткань. Вода в кадке бурлила, пар поднимался до потолка, но огня не было видно.

— Не могу прерваться, еще минуту! — крикнул Феникс.

Я прерывисто выдохнула, завороженная плавными и четкими движениями этого существа. Короткие, слегка растрёпанные волосы Амброзия были цвета пламени и переходили от ярко-рыжего к темно-красному, создавая впечатление, что они горят.

Изредка с кончиков срывались искры, но тут же гасли. За спиной всполохами виднелись очертания крыльев и хвоста. Довольно смуглая кожа с золотистым оттенком на кончиках пальцев чернела и переходила в когти. Проницательные синие глаза сверкали, как сапфиры.

Амброзий потянул за крюк для подвешивания пленников и нацепил на него веревку, торчащую из кадки, затем подошел к ручке у столба и принялся крутить.

 Из окрашенной воды поднялась связка тканей. Феникс прищурился, оценивая результат, затем, довольно кивнув, поставил ручку на стопор.

— Пусть стекает, — сказал он и подошел ближе, — Добро пожаловать в мою мастерскую. Извините за беспорядок, здесь нечасто бывают гости. Что вас сюда привело?

— Меня сюда принесли, — улыбнулась я и обернулась на Юджина.

Юджин, Жан и даже Герхард стояли на три шага позади меня, настороженно всматриваясь в феникса так, будто на них была направлена пушка с саженным фитилем.

— Это невеста генерала, — предостерегающе сказал мажордом, — никаких вспышек.

Амброзий хмыкнул и снова посмотрел на меня, уже серьезно и оценивающе.

— Неожиданно, — заключил он, и полупрозрачные крылья за его спиной полыхнули, расправляясь, — но вы же не показать мне ее принесли.

— Леди прибыла без гардероба, — пояснил Герхард.

Амброзий покачал головой:

— Боюсь, я недостаточно хорош для невесты самого генерала, нужен настоящий портной, первоклассный.

Герхард пожал плечами и сделал жест Юджину, правда, здоровяк его не понял и в недоумении уставился перед собой соображая. Ясно, еще секунда и меня отсюда унесут, босую и раздетую. Нет уж, шанс пообщаться с настоящим фениксом выпадает раз в жизни, и я не собиралась его упускать.

— Я не невеста, — наконец созналась я, — а лекарь.

В пыточной повисла тишина, а я почему-то почувствовала укол вины. Они так радовались, а я. С другой стороны, я никого не обманывала.