Александра Кузнецова — «Лекарь короля драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лекарь короля драконов читать онлайн

Обложка книги Лекарь короля драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Непонятные осадки? Так теперь у гадалок называется падающий на голову дракон? — ругалась я, продолжая измельчать в ступке травы. И все же он чертовски красив…Я столько лет пряталась от войны, магии и драконов, жила в деревушке на краю болота и зачем?! Нужно бежать, но Дар целительства накладывает обязательства: я не могу бросить пациента, даже если он Король Драконов, виноватый во всех моих бедах.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но если бы этих стрел было с десяток, кто знает?

— Ты же дракон, почему не увернулся?

— Спаситель на возвышении выглядит привлекательнее, чем в окопах, — усмехнулся Эйден, — Прости, я не умею шутить. Раньше стрелы меня не волновали. Значит, это все же был яд. Не болезнь…

Я выдохнула, сдерживая эмоции, и достала спирт. Высказать бы ему все, что я думаю, но сейчас он мой пациент, а не… жених? Суженый? Ох, это тоже предстоит прояснить.

Промыв рану, я подготовила кусачки. Они должны были сломать стрелу как можно ближе к коже, чтобы я могла её аккуратно извлечь.

— Это может немного больно, — предупредила я его.

— Почему ты сбежала?

— Не догадываешься? — спросила я, осторожно прижав кусачки к стрелам, — замри.

Я разом перекусила одну, затем другую. Эйден поморщился, но не дрогнул. Оставшаяся часть стрелы под кожей, не представляла угрозы для его здоровья. Теперь нужно было её извлечь."

"— Я бы не оставил тебя в темнице. Убедился, что ты в порядке и в тепле, и пошел разговаривать с отцом.

Вернулся, а тебя нет! Как ты сбежала?

— Если бы ты вел себя нормально, то, может быть, я бы тебе и рассказала, а пока извини. Будет больновато…

Я аккуратно подтянула остаток стрелы, стараясь не повредить тело Эйдена ещё больше. Дракон лишь в начале слегка дёрнулся, не издав ни звука, а потом молча сопел, но, кажется, совсем не от боли.

Когда все стрелы были вытащены, я снова обработала раны, промыв их настойкой из трав. Какое счастье, что дамочки притащили мои вещи.

— Так Герхард не передал тебе противоядие? — перевела тему я.

— А должен был? — Эйден обернулся, наблюдая, как я раскладываю на небольшом подносе нитки и медицинскую иглу, чтобы наложить парочку швов.

— Сегодня в обед.

— Ах, — Эйден по привычке пожал плечами и поморщился от боли, — Я улетел на твои поиски и не возвращался пока что.

Честно говоря, слышать это было неожиданно приятно. Правда потом я подумала, что он мог искать меня, чтобы снова бросить за решетку.

— Раздевайся, — буркнула я.

Глава 20.7

Эйден снял плащ и начал расстёгивать рубашку, а я, осторожно помогая, разрезала ткань там, где она прилипла к ранам. Стрелы попали в правое плечо и руку, так что в ближайшие дни Эйден не сможет двигать ими вообще. Обезболивающая мазь была у меня под рукой, и я аккуратно начала втирать её в повреждённые участки кожи.

Каждый раз, когда мои пальцы касались его кожи, метка истинности на моём запястье вспыхивала, словно напоминая о своей силе.

Подбор книги