Татьяна Солодкова — «Леди не копают могилы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди не копают могилы читать онлайн

Обложка книги Леди не копают могилы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Диана Делавер с детства ни в чем не знала отказа. Но после скандала была вынуждена отправиться в глушь, в имение престарелой тётки. Как назло, там происходит серия загадочных смертей и покойники встают из могил. А Диана все-таки темный маг. Неважно, что ее диплом пылится на полке уже несколько лет и сама она ничего не смыслит в борьбе с нежитью.Однако на практике оказывается, что разобраться с темной магией намного проще, чем с чувствами к совершенно неподходящему человеку…***Книга относится к циклу "Реонерия", но может читаться отдельно - то же королевство, новые герои.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тетка что-то прочла в ее лице и довольно осклабилась.

— То-то же.

— Он все равно преступил черту.

— Пф-ф... — Леди Гарье скривилась. — Себастиан-то? Как преступил, так бы и отступил. Я знаю своего племянника. Он лицемер и лизоблюд, а еще трус и точно не бунтарь. Увидев, что от тебя нет отклика, он бы прекратил.

Немыслимо, просто немыслимо.

— Когда? — рявкнула Диана. — Когда вынул бы из меня свое хозяйство?!

Весело-ироничное выражение слетело с лица тетки, будто и не было. Теперь ее лицо окаменело, черты заострились, а полный бешенства взгляд ввинтился в Ди, пронзая насквозь.

— Никогда. Не смей. Повышать. На меня. Голос, — отчеканила леди Гарье дрожащим от бешенства голосом. — Не доросла и не заслужила, чтобы вякать.

Диана раскрыла рот... И снова закрыла.

Чертова бабка, от которой она зависит и пока что никуда не денется.

— Простите, тетушка, — заговорила спокойнее, однако не менее убежденно. — Но вы неправы насчет Себастиана. В этой ситуации он кто угодно, только не невинная жертва.

Леди Гарье смотрела на нее в упор.

Леди Гарье злилась.

Леди Гарье откинулась на спинку своего кресла и, вытянув руку, побарабанила по столу острыми ногтями. Вышло... громко.

— У твоего кузена перелом носа, разрыв губы и...

— И воспаление подлости, — пробормотала Диана вполголоса.

— ... и множественные ушибы и ссадины.

«Зато мозг не поврежден, потому что его у него нет», — зло подумала Ди.

— У него ведь уже побывали целители, — возразила она вслух.

Старуха повела плечами."

"— Бесспорно, ему оказана помощь.

А значит, у этой сволочи уже ни царапинки. Так где в этом чертовом мире хоть капля справедливости?

— Марко защищал меня, он не должен за это расплачиваться, — упрямо повторила Диана то, что за время нахождения в кабинете тетки сказала уже как минимум трижды.

— Что ж, возможно, — на сей раз согласилась тетушка. — Но это не имеет значения.

Ди даже моргнула от неожиданности.

— В каком смысле?

Что это за система вообще? Любой суд всегда рассматривает смягчающие обстоятельства и выслушивает показания свидетелей.

И для них, черт возьми, это имеет значение.

— В прямом, в самом прямом смысле. — Леди Гарье постучала кончиком указательного пальца по своему виску, мол, включи-ка, милочка, голову, и все поймешь. — Мой раб поднял руку на моего племянника. Вот что имеет значение.

— Защищая вашу племянницу!

— И спровоцировавшую конфликт? — уточнила старуха почти что ласково и в упор уставилась на Диану, будто хотела прожечь в ней дыру.

Подбор книги