Леди не копают могилы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Леди не копают могилы» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Татьяна Солодкова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Леди не копают могилы» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Она снова не додумала мысль, но теперь не из-за собственной лени — снаружи послышался шум: топот сразу нескольких пар ног и голоса.
Ди поморщилась. Парня можно пока и не менять, а постоялый двор — всенепременно. О чем, интересно, думает его владелец, заселяя новых гостей в утренние часы? Плевать хотел, что они своим топотом перебудят старых? Это еще хорошо, что она не успела заснуть...
Однако ее предположение не оправдалось: топтуны шли не мимо, а остановились прямо напротив двери в эту комнату.
— Это еще что за фокусы… — недовольно пробормотала Диана, приподнимаясь.
А уже через мгновение, когда дверь с грохотом брызнула в разные стороны острыми щепками, Ди громко завизжала, подскочив на кровати и не зная, за что хвататься: за одеяло, чтобы прикрыть наготу, или за голову, защищая лицо.
К счастью, до постели щепки не долетели. Зато шум и визг разбудили Джакомбо... Или как там его? Ох, какая, собственно, разница, когда их грабят?!
— Какого... — сонно пробормотал этот неизвестно-как-его-зовут-кто, тоже сев и часто заморгав.
Ди бросила на него рассерженный взгляд, мол, какие еще вопросы, спасай давай. Но против воли засмотрелась на игру солнечного света на безупречной коже его подкачанной безволосой груди. И все-таки чудо как хорош….
Спасать же прекрасную леди не менее прекрасный рыцарь точно не собирался. Наоборот, стоило ему посмотреть туда, где прежде была дверь, от его лица отхлынула вся кровь, будто в него плеснули белилами.
— Э-э... — «умно» протянул красивый, но несмелый «рыцарь», и Диана недовольно вскинула бровь (одну, левую, говорили, у нее это выходит мастерски), а потом и сама обернулась к выходу.
…или не грабят.
О да, ввалившиеся в комнату люди мало походили на грабителей. Ну, разве что, если преступники не раздобыли где-то доспехи королевской стражи.
А когда стражники расступились, вперед вышел высокий худощавый мужчина — еще темноволосый, но с уже тронутыми сединой висками. И вид у него был такой суровый, что хоть сейчас падай ниц и проси прощения за то, что родился на свет.
Что, собственно, кавалер за спиной Ди и сделал: испуганно ахнул и, судя по звуку, свалился с кровати.
— Лорд Делавер! Это не то, что вы подумали! — донеслось уже откуда-то снизу.
Однако вошедший даже не обратил внимания на эти нелепые оправдания. Смотрел исключительно на Диану, и, умей он поджигать взглядом, она если бы и не сгорела заживо, то точно получила бы знатный загар.
Ди поморщилась и подтянула одеяло поближе к подбородку, прикрывая грудь.