Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Мария Лунёва.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Может выпал?
Отложив такую замечательную игрушку, я снова притаилась и понадеялась, что он не вспомнит, где именно потерял её.
— Нет, была в кармане. Я прошел здесь, — владелец добытого мною сокровища опасно приближался к шкафу.
Сообразив, что могу быть обнаруженной, попыталась спрятать калейдоскоп под себя. Отберут ведь.
— Ты разговаривал с леди Гимера, я отошел дальше и остановился здесь.
Он замер прямо у дверей шкафа.
— А ты действительно станешь когда-нибудь одним из лучших дознавателей, брат, — усмехнулся принц.
— Нет, — этот Рауль покачал головой. —- Я стану лучшим.
В этот момент он опустил взгляд и... увидел меня.
— Дункан! — обернувшись, Рауль позвал принца. — Кажется, мы все это время были не одни.
Распахнув створки, он показал меня своему другу.
Мои губы затряслись от обиды. Вот и все. Вместо того чтобы читать и смотреть в эту красивую трубу, я должна буду идти на эти дурацкие танцы.
— О, маленькая виконтесса, — принц улыбнулся, — а вам говорили, что прятаться нехорошо?
— Меня ищет мама, — пропищала как можно жалостливее, — а я совсем не хочу идти на урок.
— А что же ты хочешь? — его улыбка стала шире.
— Читать, — я показала ему свою книгу. — Это сказки... Они такие... хорошие. Веселые и понятные. Про принцесс есть. Про лягушку. И про зайчиков. Про зайчика особенно интересная.
— Мирабель, где мой калейдоскоп? — перебил меня старший мальчик.
Этот Рауль, в отличие от принца, совсем добрым не выглядел.Поджав губы, я опустила голову.
— Это ведь ты его взяла?
Я упрямо не отвечала, а принялась мять подол своего короткого платьица.
— Воровать нехорошо...
И это я знала. Но...
— Я тоже хочу игрушки, — поджав губы, взглянула не на хозяина украденной мною вещи, а на принца. — Настоящие хочу, а не набор для чаепития. То же хочу настоящее искусство. Оно такое красивое...
— Но калейдоскоп тебе не принадлежит, Мирабель, — отодвинув своего злого брата, Дункан присел так, чтобы я не задирала голову, глядя на него. — Это ценная вещь. Моему другу её подарил папа.
— Настоящий папа? — не удержалась я от вопроса.
Ведь слово «папа» тоже было для меня не совсем понятным. Говорили, что он у меня был. Но я его никогда не видела.
— Настоящий. Рауль очень расстроится, если ты не отдашь калейдоскоп.
Я задумалась. Подарок от настоящего папы. Стало совсем обидно, ведь теперь я точно не могла его не вернуть.
— Можно ещё минуточку на «искусство» посмотрю? — жалостно протянула, гладя на младшего мальчика. Они казались уже такими взрослыми.