Холли Джексон — «Хорошая девочка, дурная кровь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хорошая девочка, дурная кровь читать онлайн

Обложка книги Хорошая девочка, дурная кровь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Казалось бы, детективная слава раскрывшей загадочное убийство старшеклассницы Пиппы осталась в прошлом и можно спокойно учиться дальше, записывать подкаст и готовиться к поступлению в университет. Но… никогда не говори «никогда».При загадочных обстоятельствах бесследно исчезает старший брат ее близкого друга, двадцатичетырехлетний Джейми Рейнольде. Полиция бездействует: мало ли что взбрело на ум взрослому парню?Пиппа начинает собственные поиски, уже догадываясь, что в процессе расследования вновь придется раскрыть немало темных секретов обитателей тихого английского городка. Но ее уже не остановить.Главное – найти Джейми, пока не поздно…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы втроем развесите объявления, а я пойду в редакцию «Килтон мейл». Надеюсь, они сегодня работают.

– Сколько у тебя объявлений?

– Двести пятьдесят. Целую вечность печатала, и почти все чернила в принтере закончились – папа будет в бешенстве.

Рави вздохнул.

– А чего мне не сказала? Я бы помог. Не обязательно взваливать на себя все. Мы ведь команда.

– Знаю. И доверяю тебе во всем, кроме составления текстов. Помнишь, как ты чуть не отправил в юридическую фирму письмо со строчкой «у вас работают шумные люди» вместо «у вас работают умные люди»?

Рави невольно ухмыльнулся.

– Ну, для таких дел у меня есть девушка.

– Для каких «таких»? Для исправления опечаток?

– Да. А ты что подумала?"

"Через несколько минут пожаловал Коннор: он торопливо шлепал по тротуару, раскрасневшись еще больше, чем обычно.

– Опоздал, извините! Помогал маме обзванивать больницы… Привет, Рави.

– Привет. – Рави похлопал Коннора по плечу; они без слов понимали друг друга. – Мы найдем его. Она такая упертая, – Рави кивнул головой в сторону Пиппы, – что другого выхода у нас нет.

Коннор попытался улыбнуться.

– Вот, держите. – Пиппа вытащила стопку объявлений, разделила их пополам и вручила каждому. – В прозрачных файлах – для витрин и улицы, обычные – для помещений. Разместите по всему центру. И на твоей улице, Коннор; пусть видят соседи. Степлер принес?

– Ага. И скотч.

– Хорошо. За работу! – кивнула Пиппа и энергично зашагала по Грэвелли-вэй, на ходу проверяя телефон. Тридцать семь часов с момента пропажи. Вот так, незаметно, без фанфар и предупредительных сигналов, уходили драгоценные часы.

Чтобы выгадать хотя бы немного, Пиппа ускорила шаг.

У двери редакции «Килтон мейл», согнувшись чуть ли не пополам, стояла какая-то женщина. Пиппа узнала в ней одну из сотрудниц газеты.

Не видя, что за ней наблюдают, женщина перебирала ключи на связке и пробовала просунуть в скважину то один то другой.

– Здравствуйте, – громко сказала Пиппа, заставив женщину вздрогнуть.

– Ох, напугали, – нервно засмеялась та. – А, это ты… Что-то хотела?

– Стэнли Форбс здесь?

– Должен быть на месте.

 – Женщина наконец нашла нужный ключ и вставила в замок. – У нас репортаж о прощальной церемонии не закончен, Стэнли попросил меня помочь. – Женщина открыла дверь и пригласила: – Проходи.

Перешагнув порог, Пиппа оказалась в маленькой прихожей.

– Меня зовут Пиппа, – объясняла она, следуя за женщиной мимо двух видавших виды диванов в дальний кабинет.

– Я знаю, кто ты, – холодно заметила женщина, снимая куртку.

Подбор книги