Стефани Гарбер — «Караваль»: читать онлайн бесплатно полную версию

Караваль читать онлайн

Обложка книги Караваль
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.Любовь, что окрыляет душу.Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хулиан предупреждал, чтобы она не выдавала своих секретов слишком свободно. Также он говорил, что ей нужно сделаться капельку безжалостной, если хочет победить и найти сестру. Она представила, что голубое зелье может стать ее беспощадным защитником, и отчасти поэтому – хотя и не только – выдавила одним быстрым вздохом:

– Человека по имени Марчелло Дранья.

Едва слова сорвались с губ, как на Скарлетт повеяло пугающей смесью аниса, лаванды и гнилых слив. Оглядевшись по сторонам, она убедилась, что отец не стоит у входа в шатер.

– Этот эликсир можно использовать против человека только один раз, – предупредила женщина, – и его действие будет длиться два часа.

– Благодарю вас.

Едва Скарлетт произнесла эти слова, как ей показалось, что она видит у соседней палатки Хулиана: копна темных волос, крадущаяся походка. Она могла бы поклясться, что он посмотрел прямо на нее, но продолжил шагать в противоположном направлении.

Скарлетт поспешила за ним в затененный угол двора, где не было ни одного красочного павильона, но снова упустила из виду.

Похоже, он проскользнул в расположенную слева от нее арку.

– Хулиан!

Скарлетт нырнула в ту же темную арку, и узкая тропинка вывела ее в унылый сад, полный чахлых растений и растрескавшихся статуй. Нигде не мелькала темноволосая голова, и не было заметно никакого движения. Хулиан исчез подобно тому, как сам сад лишился ярких красок, сделавшись блеклым и непривлекательным.

Скарлетт осмотрелась в поисках другого арочного прохода, через который он мог бы ускользнуть, но маленький парк заканчивался потемневшим от времени фонтаном, выплевывающим капли пузырящейся коричневой воды в потрескавшуюся чашу, в которой обнаружилось несколько жалких монеток и стеклянная пуговица.

Девушка подумала, что это самый печальный колодец желаний из всех, что ей попадались.

Она не видела никакого смысла ни в исчезновении Хулиана, ни в этом пустынном клочке земли, брошенном умирать посреди тщательно возделываемых земель. Даже воздух здесь был вонючим и застоявшимся.

Скарлетт почувствовала, как печаль фонтана отравляет ей душу, превращая овладевшее ею уныние в удушающую желтую безнадежность, высасывающую жизненные силы. Она задумалась, не случилось ли то же самое и с растениями? Кому, как не ей, знать, каким разрушительным могуществом может обладать это чувство. Если бы не стремление любой ценой защитить сестру, Скарлетт и сама бы давным-давно сдалась.

Вероятно, так и следовало поступить.

Подбор книги