Стефани Гарбер — «Караваль»: читать онлайн бесплатно полную версию

Караваль читать онлайн

Обложка книги Караваль
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.Любовь, что окрыляет душу.Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бирюзовая дверь номера «5» соседствовала с малиновым номером «11».

Наконец, в середине коридора на четвертом этаже, стены которого были оклеены бархатной бумагой, испещренной толстыми черными и кремовыми полосами, Скарлетт с Хулианом нашли свои спальни – они соседствовали друг с другом.

Скарлетт замешкалась перед арочным входом в восьмую комнату, а Хулиан ждал, пока она войдет внутрь. Ее не покидало ощущение, что они провели вместе куда больше одного дня, и моряк оказался не самым плохим спутником: без его помощи она, вероятно, не справилась бы.

– Я тут подумала, – начала она, – что завтра…

– Если увижу твою сестру, передам, что ты ее ищешь. – Тон Хулиана был вежливым, но в нем явно звучала прощальная нотка.

Так вот в чем дело.

Скарлетт не следовало удивляться или расстраиваться из-за того, что их взаимодействие подошло к концу. Хулиан обещал помочь ей выбраться с острова, но, узнав его достаточно, она не сомневалась, что он скажет что угодно ради достижения своей цели.

Она и не заметила, что в какой-то момент стала ожидать от него большего – как не могла и найти этому объяснение.

Она вспомнила, как тогда в часовой лавке он сказал: «Ты слишком хорошо обо мне подумала», когда она решила, что ему тоже небезразлична судьба Донателлы. На самом деле он привык использовать людей. Вот и самой Скарлетт он тоже воспользовался – хоть и к обоюдной выгоде, но суть от этого не поменялась. Тут в памяти всплыло ее первое о нем впечатление: высокий, красивый грубоватой красотой и опасный, он напоминал яд, налитый в бутылку с манящей этикеткой.

Для нее было лучше держаться от него подальше. Безопаснее. Хоть он и помог ей сегодня, нельзя терять бдительность: он явно преследует собственные интересы. Кроме того, отыскав следующей ночью сестру, она перестанет чувствовать себя одинокой, да и на острове ей больше незачем будет оставаться.

– До свидания, – стараясь подражать его тону, бросила Скарлетт и, не добавив ни слова, скрылась в своей комнате.

В камине уже горел огонь, теплый и сверкающий, отбрасывая медные отсветы на стены, оклеенные обоями в цветочек: бутоны белых роз с рубиновой каймой, в разных стадиях цветения. Треск горящих поленьев был для Скарлетт сродни колыбельной и, убаюканная, она подошла к огромной кровати под балдахином – прежде ей не доводилось видеть ложе таких внушительных размеров. Должно быть, именно поэтому комната считается особенной.

Подбор книги