Извращённое Королевство читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Может, я и не многого добился, но, по крайней мере, спас ее и Нокса. Это лучшее, что случилось в моей жизни после Эльзы.
И Агнус.
Я дал Тил договорить. Она говорит быстро, пропуская слова и выпаливая то, что у нее внутри.
Тил не разговорчива, но когда она заговаривает, то не знает, как остановиться. Я позволяю ей продолжать, потому что, если я прерву ее поток, она потеряет свою цепочку мыслей.
— Тебе не обязательно это делать, — говорю я ей, как только она заканчивает. — Я найду другой способ.
— Нет. — она топает ногой, вставая.
— Подумай об этом более серьезно, Тил.
— Я подумала. Вот почему я с тобой разговариваю. Я хочу это сделать.
— Сделать что? — врывается Нокс, опускается на подлокотник кресла Тил.
Я качаю головой. Дети это головная боль. Он такой живой и энергичный, что иногда сводит с ума.
Он всегда говорит, что хочет быть моим лучшим сыном, угрожает Эльзе и Тил, чтобы они не переступали черту. Он уже мой любимчик, я просто не говорю ему об этом, чтобы он не потерял свою энергию.
У Нокса есть приводящая в бешенство привычка терять интерес, как только он получает, желаемое.
— Что собираешься делать, Ти? — он тянет сестру за пряди. — Только не говори, что папа согласился позволить тебе проколоть свой пупок.
— Проколоть пупок? — я пристально смотрю на нее.
Она толкает локтем Нокса, ее щеки пылают.
— Ох. Ты этого не знал? — он улыбается мне. — Забудь, что я сказал.
— Прокалывание твоей кожи не обсуждается, Тил, — говорю я ей своим строгим голосом.
Они все еще страдают от травм острыми предметами, Тил больше, чем Нокс. Она напускает на себя храбрый вид, но я не позволю ей продолжать эту идею.
— Пошел ты, Нокс, — она смотрит на него, а он просто поднимает плечо.
— Где Эльза? — спрашиваю я ее. — Мы должны рассказать ей о твоем решении.
— Ах, она уехала вчера вечером, — говорит Нокс.
— Уехала?
Я думал, что она все это время была в комнате. Вот почему я не хотел ее беспокоить.
— Эйден Кинг увез ее на своей машине. — Нокс шевелит бровями.
Эйден Кинг увёз ее.
Мои мышцы напрягаются. Куда он мог отвезти ее на всю ночь?
Я звоню ей. Без ответа.
Блядь.
— У тебя есть номера его друзей? — спрашиваю я Нокса.
— Одну секунду. — он достает телефон и что-то набирает, затем прикладывает к уху. — Привет, Ро, ты не видел Эйдена? — тишина. — Я понял, я понял. Спрячься как следует. Поговорим с тобой позже, приятель.