Стив Берри — «Измена по-венециански»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена по-венециански читать онлайн

Обложка книги Измена по-венециански
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отставной разведчик, а ныне успешный книжный торговец Коттон Маллоун случайно приоткрывает завесу тайны местонахождения гробницы Александра Македонского. Ему и невдомек, что поиском этой реликвии занимаются секретные службы нескольких враждебных держав и ради достижения цели они пойдут на любые жертвы. Ведь скрытое в гробнице сокровище сулит нашедшему его власть над миром.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Любопытно, не правда ли? Зачем кому-то понадобилось тратить столько сил на гравировку букв, которые в то время и прочесть-то почти никто не мог? Ведь увеличительные стекла тогда были большой редкостью.

Винченти только пожал плечами.

— Меня все это не касается.

Винченти выждал не менее пяти минут после того, как хлопнула входная дверь палаццо. Он все так же сидел в гостиной и ждал, пока тишина успокоит его расшалившиеся нервы. Слышалось лишь щебетание канареек и хлопанье крыльев о прутья клетки.

Когда-то, много веков назад, палаццо принадлежал бонвивану, имевшему склонность к интеллектуальным занятиям, и он превратил его в место собраний венецианского общества книгочеев.

Другой владелец палаццо воспользовался тем, что тот стоял на берегу Большого канала, по которому обычно плыли траурные процессии, и превратил его в похоронный дом. В комнате, где сидел сейчас Винченти, проводили вскрытия и хранили трупы. Позже хозяином дома стал контрабандист, и здесь хранились незаконно ввезенные товары.
Контрабандист окружил дом высокой стеной и всячески способствовал распространению жутких легенд об этом месте, надеясь таким образом отпугнуть любопытных.

Как хотелось бы Винченти жить в те времена!

Визит Стефани Нелле, которую, как следовало из записки, прислал президент Соединенных Штатов, привел его в замешательство. Но не потому, что американцы, как выяснилось, знали всю его подноготную. Скоро это не будет иметь никакого значения. И не из-за того, что они разыскивали агента, которого послали шпионить за ним.

Она мертва, похоронена, и ее тело никогда не найдут. Нет. Его живот сводили судороги из-за букв на монете.

ZH.

Дзета. Эта.

Жизнь.

— Можете войти, — крикнул он.

В гостиную быстрым шагом вошел Питер О'Коннер, слышавший весь разговор из соседней комнаты. Следом за ним в открывшуюся дверь прошмыгнул один из многочисленных котов Винченти.

— Что вы об этом думаете? — спросил хозяин дома.

— Она посланец и подбирала слова очень тщательно.

— Медальон, который она мне показала, — из тех, за которыми охотится Зовастина.

Он полностью соответствует описанию, которое я прочитал вчера в отеле в предоставленных вами материалах.

Однако Винченти до сих пор не знал, почему эти монеты так важны.

— Есть новости. Зовастина прилетает в Венецию. Сегодня.

— С официальным визитом? Я об этом ничего не слышал.

— В том-то и дело, что визит не официальный, а частный. Она прилетит сегодня вечером и сегодня же улетит.

Подбор книги