Измена. Право на любовь (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Измена. Право на любовь (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Арина Арская.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Измена. Право на любовь (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Кто? — флегматично спрашивает бариста.
— Моя жена!
— А ваша жена кто?
— Светленькая такая, — раздраженно отвечает Артур.
— За сегодня светленьких было штук десять, — смеется бариста. — Разной степени.
— В зеленом платье, — шипит Артур. — Плакала и была со второй… — неразборчивый рык. — С темненькой.
— Была одна в зеленом платье, — невозмутимо отвечает бариста, — с истеричкой какой-то. Вот истеричка плакала, а вот в зеленом платье — нет.
— Нет?
— Не-а. Не плакала. А та истеричка вам кто?
Молчание на несколько секунд, и злое урчание Артура:
— А тебе какое дело?
— Ну, она очень громко плакала, — голос баристы безмятежен и спокоен.
Глухой удар, удивленное и болезненное ойканье баристы, и я зажмуриваюсь.
— Завали пасть, щенок…
— Хорошего дня, — сдавленно отзывается бариста, и раздается громкий и злой хлопок двери, а после бурчание. — Вот урод…
Щелчок замка, и я выглядываю из-за угла. Бариста прислонился к стене и прижимает к носу окровавленную салфетку.
— Нет, подружки у меня нет, — бубнит в салфетку и щурится на меня. — Я пока не готов к серьезным отношениям и лелею надежду, что буду всю жизнь гордым холостяком.
Отбрасывает салфетку и аккуратно ощупывает нос:
— Вроде не сломал, — прикладывает новую салфетку к носу и спрашивает, — тебе муж изменяет? И это была его любовница?
— Да, — я вновь прячусь за пальму.
Я хочу кинуться глупому мальчишке на помощь, но боюсь, что вернется Артур, и тогда дело не обойдется только разбитым носом.
— Прости…
— Это же не ты мне кулаком в лицо, — разгневанно фыркает.
— Я хотела тебя использовать, — сползаю по стене на пол и накрываю лицо ладонями. — Боже, какая я мерзкая…
— Уехал, — мрачно отзывается бариста. — А тачка у твоего мужа что надо. Статусная.
— Я не разбираюсь в его машинах, — устало вздыхаю и обнимаю колени, — но да, дорогие.
— Но не в деньгах счастье, да? — смеется и заходит ко мне в закуток. Приваливается спиной к стене напротив и слабо улыбается, вытирая кровь под носом.
— Это мило, — с тоской усмехаюсь я.
— Я серьезно. Ты королева, а она…
— Хватит.
— Ладно, согласен, — тоже садится на пол. — Это был перебор. С этим курсами пикапа надо быть осторожными.
— Курсы пикапа? — я удивленно вскидываю бровь.
— Да, каждый уважающий себя… — он хмыкает и подмигивает, — мальчик должен пройти курс пикапа, а вот твоему мужу я бы посоветовал курсы по управлению гневом, хотя… не буду его винить.