Анастасия Милославская — «Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) читать онлайн

Обложка книги Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя помолвка закончилась изменой жениха. Сбежав от изменника и моего отца, требующего простить предателя, я попала в ещё более ужасный переплёт, увидев то, что не предназначалось для глаз простой девушки. Теперь пять Великих Домов Мерцающего мира открыли на меня охоту, в надежде заполучить секреты их предков, случайно передавшиеся мне. И лишь один мужчина может меня спасти. В тексте: властный и сильный герой, нежная героиня, любовь и страсть, магические расы, приключения, интриги, борьба за власть, ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Велиот встал неподалёку, провёл рукой по волосам, а затем приказал:

– Расскажи мне всё.

Стоило ли доверять этому странному пугающему мужчине? Внимания таких влиятельных господ хочется скорее избегать, нежели жаждать. Приглушённый свет падал на лицо Велиота, оттеняя скулы. Он был и правда красив, но такой красотой лучше любоваться на расстоянии.

– Грегори Мэйсона убили, – заявила я. – Виктор замешан в этом.

– И почему же ты выдаёшь мне своих будущих родственников? – с мёрзлым безразличием спросил оборотень.

Я бросила на Велиота озадаченный взгляд.

– Потому что благодаря Химере существует Мерцающий Иллирион, – заученно ответила, повторяя то, что вдалбливали каждому ребёнку с ранних лет. – Никто не смеет идти против воли носителя. Я бы никогда не стала желать зла Мэйсону.

Оборотень склонил голову, рассматривая меня. Страх вошёл в грудь острым лезвием, заставив меня сжать пальцами прохладное шёлковое покрывало. Глаза того, кто не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое не обещали мне ничего хорошего.

– Я снова чувствую запах твоего страха. Ты лжёшь мне? – прищурился Велиот.

– Я просто боюсь вас, Господин, – бесхитростно оправдалась я. – Мне никогда не приходилось иметь дело с влиятельными людьми Виззарии.

Оборотень медленно направился ко мне. Всего несколько шагов. Но каждый отзывался болезненным ударом по моему самообладанию. Хотелось дёрнуться в попытке защититься, но я сдержалась.

Теперь он стоял совсем близко, глядел на меня с высоты своего роста:

– Что ты делала в том коттедже с Грегори Мэйсоном? Вы сговорились убить его, но в последний момент ты обошла своих сообщников и решила сама завладеть Химерой?

Толика презрения проскользнула в его голосе лишь на секунду, но мне и этого хватило чтобы понять: Лиордан Велиот считает меня ничтожеством, вставшим на пути великих Господ.

– Мы повздорили с Дариусом, – старалась говорить ровным голосом, глядя прямо перед собой. – Я уехала, не желая видеть его. А потом машина врезалась в киоск недалеко от меня.

Это всё просто случайность.

Я продолжала рассказывать, с каждым словом выплёскивая из себя накопившейся внутри кошмар. Когда закончила, подняла взгляд, пытаясь разглядеть реакцию мужчины.

– Виктор Макензи утверждает, что не имеет к этому никакого отношения, – произнёс Лиордан.

– Это неправда! – возмутилась я. – Он даже не пытался помочь… Просто сказал, что Химера должна перейти Дариусу.

– Ты видела, как Мэйсона ранили?

Я отрицательно покачала головой.