Маргарита Абрамова — «Истинные (не) по ошибке (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинные (не) по ошибке (СИ) читать онлайн

Обложка книги Истинные (не) по ошибке (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Говорят, под праздник Всеединой, что не пожелается, обязательно случается. Вот и мы с подругами решили погадать на своих суженных, но что-то пошло не так. Вместо того, кому я обещана, Снежные Духи связали мою судьбу с его наставником. Как это теперь исправить и нужно ли вообще исправлять?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И ведь никто не подумает на красавицу с невинными большими голубыми глазами, аккуратным носиком и губками-бантиками.

В общем-то, по тому я и попросила маму отправить меня в академию под личиной. Я хотела увидеть детей, приближённых к дворцу, так сказать, в реальных условиях. Без лишней мишуры и масок, за которыми они прячутся во время званых вечеров или балов, устраиваемых периодически во дворце.

Шандар с интересом смотрел на Хельгу, а вот принц никак не отреагировал, лишь кидал косые взгляды в нашу с подругами сторону, что не осталось незамеченным рыжей.

Она быстренько встала так, чтобы загородить обзор на нас, а услышав ответ от Шандара, на который зачем-то звонко засмеялась, продолжила сыпать вопросами. Её подружки, сёстры Денейра и Генриэтта Шарст, тоже пытались всячески привлечь внимание если не принца, то хотя бы его телохранителя.

— Нет! Ну вы только посмотрите на эту троицу, — кипя негодованием, шипела Эльза. — Не успели у нас появиться новенькие, как Хельга тут же начала заигрывать.

— Эльза, можно подумать, что ты от неё ожидала другого, — меланхолично ответила Юна, но я заметила, что та тоже внимательно следила за тем, как Денейра, младшая из сестёр с тёмно-русыми волосами длиной ниже поясницы, заметив улыбку на лице Шандара, после шутки, стала активнее стрелять в его сторону глазами.

— А у вас тут весело, — послышалось со стороны моей сумки. Я посмотрела вниз и шикнула:

— Спрячься!

— Там темно и неудобно, — также тихо пробубнила Анейра в ответ.

— Сама захотела со мной идти…

— Эрика, ты чего там шепчешь? — спросила Эльза.

— Вспоминаю, что мы готовили на прошлом занятии, и пытаюсь предугадать, что будем варить в этот раз. Магистр Феррудж умеет интриговать, — ответила я, положив руку на сумку, и слегка надавила на голову одной любопытной белки, отчего та обдала меня морозом, но всё же спряталась обратно.

В коридоре показалась невысокая фигура магистра Феррудж. Эта пожилая женщина с живыми тёмно-синими глазами вела свой предмет очень интересно.

Она никогда не ругала за промахи, всё сводя к шутке. Однако получить зачёт у неё было не так уж и легко. Здесь она требовала от студентов максимальной отдачи. То есть мы не только готовили зелье, строго следуя рецепту, но ещё и должны были знать минимум три варианта рецепта с точными расчётами, в состав которых входили от одного до трёх использующихся компонентов, а также травы или дополнительные ингредиенты-заменители. Что довольно сложно запомнить, но возможно.