Сергей Шиленко — «Искатель – 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искатель – 6 читать онлайн

Обложка книги Искатель – 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Умереть, эпично взорвавшись? Могу, умею, практикую. Заинтересовать то ли богиню, то ли непонятно кого любовью к играм? Не вопрос.Попасть в новый мир, где можно встретить как опасности, так и роскошных, на все согласных женщин? Всегда рад.А, ну еще я красив как аполлон и могуч как...Так, а где мои штаны?!Выход прод: 7/0 в 00:15Внимание! Будет жарко! Гарем! (18+)Обложки от лучшей студии:https://vk.com/drakart
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так ты ждал меня, котик? Как тут можно устоять… стоило мне ненадолго отойти, возвращаюсь — а тут встречает такое приятное зрелище.

И прежде чем я успел что-либо ответить, Белла без единого шороха, но достаточно резво оседлала меня, чтобы никого не разбудить, и начала аккуратно двигаться, стараясь не проронить ни стона.

Несколько секунд я ещё думал о Лейланне, но она просто отвернулась и сделала вид, что крепко спит, хотя краем глаза я видел, как приподымается одеяло от еле заметных движений.

Ай, к чёрту, все её загоны! Выкинул Лей из головы и просто сконцентрировался на Белле и получении удовольствия от секса…

Глава 6

На следующее утро Лейланна вела себя совсем уж странно.

Стоило мне обратиться к ней, как девушка коротко отвечала, краснела и отводила взгляд, в то время как Белла и Зара вели себя так, будто ничего не произошло. Хотя я подозреваю, что девушки явно заметили странности эльфийки, и, возможно, снова потакали ей, чтобы ускорить наше сближение.

Остаток пути в Терану я размышлял о том, как наконец решить вопрос с Лейланной, но прежде чем придумал план, мы добрались до городских ворот.

К счастью, в это раннее утро перед ними не было столпотворения.

У входа я увидел знакомую стражницу — Хелиму, с которой однажды уже пересекался. Именно она приглашала выпить и повеселиться, но я так и не зашёл к ней в таверну. Заметив меня, она улыбнулась.

— О, это снова ты, — тепло сказала красавица. — Можешь проходить. И я всё ещё жду тебя в таверне.

Я сделал виноватое лицо и попытался увильнуть:

— Было столько дел, что я никак не смог вырваться, прости за это.

Хелима ухмыльнулась и кокетливо протянула:

— Полагаю, невозможно сопротивляться, если тебя приглашают переночевать в поместье Монтшэдоу. Вряд ли я могу ожидать, что ты станешь пренебрегать обществом баронессы ради стаканчика со мной, скромной городской стражницей… — Девушка вздохнула, бросив на меня игривый взгляд.

— Хотя, если передумаешь, предложение всегда в силе. Я бываю там почти каждый вечер.

— Если у меня будет возможность, я обязательно воспользуюсь твоим приглашением, — улыбнулся, проезжая ворота.

Женщина вновь ухмыльнулась:

— Отлично. У меня как раз припасена пара наручников с твоим именем.

Я чуть не поперхнулся от неожиданной фразы, а Хелима звонко засмеялась. Видимо, отсутствие людей у ворот позволило ей вести себя раскованно.

— Звучит слегка зловеще. И в то же время очень заманчиво, так что я подумаю, — улыбнулся ей в ответ. — Но теперь меня снова ждут дела. Хорошего дня.