Сергей Шиленко — «Искатель – 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искатель – 6 читать онлайн

Обложка книги Искатель – 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Умереть, эпично взорвавшись? Могу, умею, практикую. Заинтересовать то ли богиню, то ли непонятно кого любовью к играм? Не вопрос.Попасть в новый мир, где можно встретить как опасности, так и роскошных, на все согласных женщин? Всегда рад.А, ну еще я красив как аполлон и могуч как...Так, а где мои штаны?!Выход прод: 7/0 в 00:15Внимание! Будет жарко! Гарем! (18+)Обложки от лучшей студии:https://vk.com/drakart
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Самое забавное, что пока остальные сдавались и уходили с поля, я держался и выполнял приказы. Моя стойкость привлекла внимание. Вокруг тренировочной площадки собрались люди и стали наблюдать за моим «сражением». Некоторые шептались, другие выкрикивали слова поддержки.

Торгард, не удовлетворённый тем, что я оказался более стойким, чем он предполагал, наорал на толпу и приказал им собрать камни и потребовал бросать в меня с разной скоростью, силой и очерёдностью. Причём меня было велено не жалеть…

Это дружеское «приветствие», чтобы я не зазнавался? Ах ты, старая борода! Сейчас тебе покажу, что меня трогать — себе дороже!

Начинается самая сложная часть битвы… быстрые атаки с разных сторон.

Мне пришлось жертвовать точностью ради выживания, чтобы уклоняться, перекатываться, стрелять на ходу. Вдохновлённые моими усилиями, наблюдатели снова начали выкрикивать слова поддержки. Но камни бросать не переставали… Вот уж «спасибо»!

Однако интенсивность «огня» росла. Камни летели со всех сторон, их было слишком много.

Даже с моей скоростью просто нереально уклониться от всего и сразу. Десятки снарядов с разных направлений, за которыми сразу же летит ещё столько же — это совсем не шутки. Решили задавить меня числом! Вскоре один из них попал прямо в висок, оглушив меня на несколько секунд. В этот момент Торгард приказал остановиться. Измождённый, но удовлетворённый, я наконец опустил лук и хватал ртом воздух.

Торгард, внимательно осмотрев мишени, буркнул:

— Ты подходишь.

Он тут же развернулся и пошёл к палаткам, попутно выкрикивая приказы остальным готовиться к следующему дню:

— А ну бегом ужинать и спать! И только попробуйте мне напиться! Завтра выступаем, так что кто будет баловаться элем — изничтожу, низведу до пылинки! Всем отдыхать!

Фелиция с широкой улыбкой поднесла мне бурдюк воды.

— Сестра однажды пошутила, что ты переодетый кошачий, — усмехнулась она. — Я не верила, но теперь сомневаюсь в своих же суждениях… Охотники классные!

Она похлопала по своему длинному луку:

— Не могу дождаться, когда догоню тебя и покажу, на что способна!

Классная у Лилии сестрёнка! Мы точно подружимся! Я улыбнулся, утолив жажду:

— Спасибо за воду! Жду с нетерпением твоих успехов.

Найдёшь время — бросай вызов, потренируемся!

Со стороны капитанской палатки заорал Торгард, разыскивая Фелицию. Девочка вздохнула и, оставив меня одного, ушла собирать стрелы.