Тесса Дэр — «Гувернантка для герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гувернантка для герцога читать онлайн

Автор: Тесса Дэр
Обложка книги Гувернантка для герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Независимая и гордая американка Александра Маунтбаттен не искала ни любви, ни мужа, ни — тем более — места гувернантки. Однако неожиданное и нелепое недоразумение заставило ее поневоле принять пост наставницы двух маленьких дьяволят в юбочках — Розамунды и Дейзи, подопечных самого скандального повесы лондонского света.Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем наследник герцогского титула и состояния Чейз Рено. Он равно безнадежен в качестве опекуна для девочек и в качестве потенциального жениха для светских девиц. А новая гувернантка немедленно вызывает у него одно желание — соблазнить ее.Однако Александра вовсе не собирается пасть очередной жертвой чар Чейза. Напротив, она намерена преподать герцогу хороший урок…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако вместо зубодробительного удара и последовавшего за ним беспамятства она услышала лишь тихий шелест страниц.

— О боже! Скажи, ты жива под этим завалом?

— Жива, — тихо отозвалась Алекс.

Если говорить о смерти, то существовало множество вариантов встретить свою кончину, и погибнуть под грудой литературы не самый худший из них.

Алекс попыталась сесть. И тут почувствовала, что помогает Чейз.

Чейз присел перед ней на корточки.

— Что-нибудь сломала?

— Думаю, нет.

Он поймал ее взгляд.

— Какой сейчас месяц?

— Июль.

— А день недели?

— Среда.

— А сколько мелких пуговиц у застежки на твоем платье на спине?

— Не знаю. Кто их считает?

Чейз пожал плечами.

— Я.

— Ну это конечно. — Она заправила за ухо выбившуюся из прически прядь. — Со мной все в порядке, спасибо. Просто ты меня напугал.

— Я так и думал! Чейз Рейно в библиотеке? Ищет куда-то задевавшийся гроссбух поместья, ни больше ни меньше. Как тут не упасть от удивления.

— Я не это имела в виду…

Чейз отмахнулся от ее попытки извиниться.

— Я уже выпил вина, мне в голову пришло много неприличных мыслей, так что это не противоречит моему характеру. — Понизив голос, он насмешливо продолжил: — Если ты искала эротическую литературу, то эти книжки прячутся за сборниками проповедей. Вторая полка снизу — вон там.

У нее зарделись щеки.

— Я не это искала.

— Даже если и так, я не стал бы думать о тебе хуже. Я их читаю постоянно.

— Не думаю, что сегодня они мне понадобятся. Я искала, чтобы дать почитать девочкам. — Опустившись на колени.

Алекс принялась собирать разбросанные книги.

Чейз присоединился к ней.

— Зачем? Я накупил кучу книг в классную комнату несколько месяцев назад.

«Да, знаю. Я была там, у Хэтчарда. Тогда ты выбил у меня из рук мои книги. И на

мне было это самое платье».

Алекс вовремя выкинула из головы картинку из прошлого. Неважно, чем они занимаются темными ночами, для нее ничего не изменилось. Их связывает временное соглашение, касающееся физических удовольствий. На большее ей нельзя было рассчитывать.

— Розамунда уже перечитала те книги раз по десять, а Дейзи требуется что-то такое, что соответствовало бы ее интересам.

Чейз поднялся, чтобы осмотреть пострадавший шкаф, поковырял ногтем большого пальца расщепленное дерево полки.

— Прогнило насквозь, — объявил он. — Надо заменить доски.

— Ну и хорошо. Значит, мне не нужно извиняться. Наоборот, можешь поблагодарить меня за то, что нашла тебе новое занятие. — Она листала анатомический атлас.

Подбор книги