Тесса Дэр — «Гувернантка для герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гувернантка для герцога читать онлайн

Автор: Тесса Дэр
Обложка книги Гувернантка для герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Независимая и гордая американка Александра Маунтбаттен не искала ни любви, ни мужа, ни — тем более — места гувернантки. Однако неожиданное и нелепое недоразумение заставило ее поневоле принять пост наставницы двух маленьких дьяволят в юбочках — Розамунды и Дейзи, подопечных самого скандального повесы лондонского света.Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем наследник герцогского титула и состояния Чейз Рено. Он равно безнадежен в качестве опекуна для девочек и в качестве потенциального жениха для светских девиц. А новая гувернантка немедленно вызывает у него одно желание — соблазнить ее.Однако Александра вовсе не собирается пасть очередной жертвой чар Чейза. Напротив, она намерена преподать герцогу хороший урок…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее мечты подпитывались воспоминаниями об их коротком разговоре после столкновения, о его зеленых глазах и очаровательной улыбке.

Теперь она с содроганием вспоминала об иллюзиях, которые пышным цветом расцвели в ее воображении. Мечты — это всего лишь мечты. У нее впереди целая жизнь, чтобы забыть о них.

Но какое счастье! До конца своей жизни она вряд ли забудет картину, которая сейчас была у нее перед глазами.

Пока Алекс наблюдала за ним, Чейз поднял тяжелую раму с матрасом, чтобы задвинуть в шкаф. Рельефные мускулы играли на его руках и плечах.

Гибкие.

Напряженные.

Их лизали янтарные блики от свечей.

Господи, какой красивый мужчина!

Его натруженное ворчание вывело ее из задумчивости."

"Она заторопилась помочь ему сложить кроватные ножки под раму. Управившись с этим, они повернулись лицом друг к другу и привалились к закрытым дверцам шкафа.

— Так мы договорились насчет продолжения… уроков?

Чейз внимательно посмотрел на нее.

— Если ты уверена, что хочешь этого.

— Абсолютно уверена.

В этом есть смысл. Иначе нам придется все время избегать друг друга, разочарование будет только нарастать. Это не пойдет на пользу никому в доме. — Алекс оглядела комнату. — А благодаря твоему трудолюбию у нас есть укромное место для встреч.

— Его нужно переименовать.

— «Пещера похоти» тебя больше не устраивает? Я думала, ты уже заказал табличку на дверь.

— Если я собираюсь давать тебе здесь уроки, в названии должно быть что-то имеющее отношение к… преподаванию. Например, «школа чувственности», — предложил он.

 — А может, «аудитория доведения до кульминации»?

— Все лучше, чем «подвал мужественности», — улыбнулась Алекс. Она уже соскучилась по пикировке с ним. Посмотрела в сторону камина. — А что, если убрать рога?

— Что ты имеешь против них?

— Просто мне кажется, было бы лучше заменить их на что-то более доброжелательное. На какой-нибудь красивый пейзаж. — Она улыбнулась ему поддразнивая. — Или, может, на вышивку гарусом? В комнате будет заметна женская рука.

Обняв за талию, Чейз привлек ее к себе. Алекс уткнулась ему в грудь, скрывая зарумянившееся лицо.

— В этой комнате есть только одна штука, которой требуется прикосновение женской руки.

О, этот низкий рокочущий голос, полный соблазна! Он творил с ней что-то невероятное!

— Разумеется, — заявила она решительным тоном настоящей гувернантки, — мы даже не обсуждаем то, что все должно происходить в абсолютной тайне.

— Не беспокойся. Никто ничего не узнает.

Подбор книги