Алёна Амурская — «Гадкий утёнок для босса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гадкий утёнок для босса читать онлайн

Обложка книги Гадкий утёнок для босса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Диана, и я была «девочкой на побегушках» у длинноногих красавиц в модельном агентстве.Босс отлично со мной знаком… только не подозревал об этом до недавнего времени. Потому что его интересовал лишь мой сильно приукрашенный косметикой образ строптивой красотки Дины.Что же будет теперь, когда маски сорваны?И способен ли мой босс — богатый властный красавец, избалованный женским вниманием, — вновь разглядеть лебедя в гадком утёнке?История о втором боссе корпорации «Сэвэн», вторая часть дилогии. По мотивам сказки о Гадком утёнке.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Этот ожог на твоих идеальных скулах… он отвратительный! Смотреть на тебя без содрогания невозможно.

Я стою и молча слушаю. Не то, чтобы у меня были иллюзии насчет этой женщины… по ней еще с первой встречи было заметно, какого сорта она человек. Но всë равно мне кажется диким такое бессердечное отношение матери к сыну.

Она ведь даже не беспокоится о его самочувствии. Валерию волнует только его пострадавшая внешность! Жесть какая-то…

— А ты отвернись и не смотри, — резко отвечает Лебеда.

— Давай рассуждать объективно.

Этот физический недостаток будет действовать на всех женщин отталкивающе! Ты понимаешь, что теперь с тобой захотят встречаться только те, кого интересуют исключительно связи и кошелек? Не порти себе жизнь, Тим! Ты…

— Хватит, мама, — останавливает ее мрачный голос сына. — Иди по своим делам и оставь меня в покое. Со своими недостатками я сам разберусь.

— Ну как знаешь! Я хотела как лучше и для бизнеса, и для твоей личной жизни!

Валерия с раздраженным фырканьем быстро стучит высокими каблуками и так неожиданно выходит из палаты, что чуть не врезается в меня.

— А вот и твоя драгоценная протеже, Тим! — презрительно бросает она через плечо. — Спроси ее, как ты ей понравишься в новом образе. Вдруг хоть она ответит честно!

Глава 31. Разговоры без прикрас

Лебеда стоит спиной ко мне и смотрит в окно.

— Закрой за собой дверь и присаживайся, — спокойно говорит он, не поворачиваясь.

Я машинально плюхаюсь на стул для посетителей и с беспокойством разглядываю его плечи и затылок.

Они все в повязках и обмотаны бинтами, так что сложно понять, как обстоят дела с ожогами после экстренной помощи.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваем мы друг друга одновременно, и у меня вырывается нервный смешок.

— До свадьбы заживет, — шучу неловко и взволнованно добавляю: — Тимур… спасибо тебе за то, что защитил меня… не думала, что Инесса решится на такую жесть!

— Я тоже, — следует задумчивый ответ. — Я тоже… не думал.

Смотрю в его спину, давя нетерпеливый вздох.

Почему он не поворачивается? Я же видела уже его ожог на лице! Хотя, может, ему неприятно его демонстрировать…

— Что сказали врачи?

— Что жить буду, но о красивой роже могу забыть, — хмыкает он.

— Я серьëзно!

— Я тоже. Взгляни.

Лебеда наконец поворачивается ко мне, и на его лицо падает яркий белый свет люминесцентной лампы под потолком.

Я каменею от легкого испуга, и только это спасает меня от какой-то заметной внешней реакции.

Подбор книги