Ольга Шах — «Леди Малиновой пустоши»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Малиновой пустоши читать онлайн

Автор: Ольга Шах
Обложка книги Леди Малиновой пустоши
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
АннотацияКаково это попасть из нашего двадцать первого века, из золотой клетки обеспеченной жены бизнесмена, откуда я, собственно и не рвалась, в средневековую Шотландию? А вот попробуйте и узнаете! Ещё имея из дополнительных опций пятилетнего сына и старую няньку. Плюс (или минус?) погибшего мужа и жадную родню, обобравшую меня практически до нитки. И вот, когда я уже почти все поправила в делах, появляется Он! Кто, говорите? Муж? А эта дама кто? Жена моего мужа? Ну, я сейчас тут всем покажу семейно — родственные отношения!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конечно, он был из современных, композитных материалов, гораздо легче этого. Стоп, про Мишку не вспоминаю! А то опять начну тихо выть по ночам, затыкая рот кулаком, чтобы не будить ребенка и старушку.

А вечером капитан привел солдат, которые должны будут охранять нас в пути. Молодых среди них не было, в основном среднего и даже один пожилого возраста. А может, и не пожилого, просто из-за шрама на лице и седых волос мужчины мне так показалось. Уговорились, что двинемся завтра сразу после завтрака.

В нашей каморке и так был не номер отеля Хилтон, а тут и вовсе пусто и голо.

Но прибавилось разных узлов. На мой вопрос, откуда у нас столько вещей, Рини сказала, что собрала все наши захоронки, что попрятала, вот и получилось столько. Ну и ладно. Много не мало, а в нашем положении может пригодиться любая тряпка.

Уже улегшись для ночного отдыха, я ещё раз обдумала те новости, что поделились со мной на кухне. Теперь понятно, почему отсутствовала за столом леди Ровена и брат лэрда. Оказывается, ещё с вечера лэрд Берт быстро погрузился в свою коляску и отбыл в Дамфри, к своей матери, мачехе лэрда Мак-Коннея.

А леди Ровена была отправлена вместе со своей служанкой в один из небольших дальних замков лэрда для проживания там до разрешения щекотливой ситуации с беременностью леди. Хотя чего тут непонятного — мне неясно. Под эти мысли я незаметно уснула. Завтра начинается новый этап моей жизни.

Утром встали чуть свет, быстро оделись уже к отъезду, на подъехавшую к нашей казарме подводу погрузили оставшиеся узлы с тряпками, возница затянул весь груз парусиновые пологом.

Завтракали под навесом у кухни, где летом обычно столовались воины и прислуга. Но сейчас, весной, да ещё по утреннему времени, было довольно прохладно. Охранники и двое возниц ели спокойно, не обращая внимания на погоду. Но Уилли капризничал спросонья — и каша ему несладкая и зачем ветер дует и вообще, он спать хочет. Что поделать, он ещё маленький. Думаю, днём у него настроение улучшится, да и сама поездка увлечет.

А пока я тихонько его успокаивала, объясняя, что сейчас мы вот сядем вон в ту повозку и поедем далеко-далеко, а днём, если Уилли будет хорошим мальчиком и съест эту кашу, то вот этот дядя разрешит ему посидеть рядом с ним на козлах. На это малыш согласился, только спросил.

— Мамочка, а далеко-далеко — это к папе?

Бывалые воины отвели глаза, скорбно вздохнув. Я, тяжело сглотнув, ответила.

— Нет, детка, пока мы едем в другой дом. А твой папа потом нас найдет там.