Ольга Шах — «Леди Малиновой пустоши»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Малиновой пустоши читать онлайн

Автор: Ольга Шах
Обложка книги Леди Малиновой пустоши
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
АннотацияКаково это попасть из нашего двадцать первого века, из золотой клетки обеспеченной жены бизнесмена, откуда я, собственно и не рвалась, в средневековую Шотландию? А вот попробуйте и узнаете! Ещё имея из дополнительных опций пятилетнего сына и старую няньку. Плюс (или минус?) погибшего мужа и жадную родню, обобравшую меня практически до нитки. И вот, когда я уже почти все поправила в делах, появляется Он! Кто, говорите? Муж? А эта дама кто? Жена моего мужа? Ну, я сейчас тут всем покажу семейно — родственные отношения!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я махнула рукой разносчику с лотком, на котором лежали разные пироги, и купила несколько штук, отдав их семейству.

Мы недавно пообедали в маленьком трактирчике, где кормили вполне сносно, не то, что у нас в таверне.

Глава 27

А у нас на очереди покупки. Купив все, что наметила, я вспомнила, что завтра в дороге нас никто кормить не будет, а то, что Липа нам с собой давала, мы уже съели, купила несколько выпотрошенных куриных тушек, яиц, сыра. В таверне на кухне сварят нам яйца и птиц, лепёшек у них же купим.

"

"Когда закончили с покупками, оказалось, что фермер и Лайон нас уже ждут со своими покупками. Договорились, что сейчас мы их проводим до городских стен, где они встанут на ночёвку, а утром, чуть свет, мы к ним подъедем и двинемся в путь. Со скотом в черте города не разрешали стоянку, но у городской стены, они будут не одни, крестьяне, не продавшие сегодня свой скот или птицу, тоже ночуют там.

Проводив наших новых поселенцев, мы вернулись на ночлег в таверну.

Я договорилась, что нам приготовят наш провиант в дорогу, охранник и возчик опять поели по очереди и пошли вновь спать в нашей повозке, беспокоясь за груз, хотя хозяин и уверял, что у них не воруют. Да кто же этому верит? Вот и мы не слишком. Осторожность никогда не мешает.

Поднялись мы, когда признаков рассвета ещё и не было. Мужчины поели плотно, мы с Кузей поделили на двоих лепешку с сыром и кружку морса, больше не могли, рано для еды ещё.

Забрали с кухни свой вчерашний заказ, упакованный в промасленный пергамент, и двинулись на выезд. Возможно, мне показалось, но хозяин как-то странно на нас смотрел при отъезде, как-то выжидающе и испуганно одновременно. И при выезде из ворот двора таверны мне показалось, а может, и нет, что мелькнула какая-то тень в неровном, колеблющемся свете факела, который держал в руках сторож, закрывавший за нами ворота. На всякий случай, я предупредила Лайона о своих подозрениях, и возница повозки тоже подвинул свой арбалет поближе.

А я торопливо переодевалась в глубине повозки — меняла городской наряд на тот, в котором ездила по своим делам, то есть, плотное платье, облегающие рукава и неширокая юбка, сшитая по типу юбка-брюки, чтобы нигде ничего не болталось, не развевалось, не цеплялись бы пышные рукава ни за что. При этом наручи с кинжалами легко крепились бы на рукав.

Подбор книги