Милена Валерьевна Завойчинская — «Дом на перекрестке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дом на перекрестке читать онлайн

Обложка книги Дом на перекрестке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Леди, скажите, а вы в состоянии будете вводить большой объем документов? – Демон задумчиво повертел в руках лист с рунами Лилирейи. – Я понимаю, что вы одна не сможете, но, например, я пришлю пару демонов, а вы предоставите им помещение и технику. Разумеется, за хорошее, очень хорошее вознаграждение.

– Да, баронесса. – Албритт поднял на меня взгляд. – Я бы тоже не отказался от такой услуги. Безусловно, понадобится два отдельных кабинета и два компустера. Размер оплаты превзойдет все ваши ожидания.

– Два компьютера, – машинально поправила я.

– Три кабинета, леди. Мне тоже крайне необходима эта услуга, – подключился к разговору Кирин.

– Три кабинета, шесть компьютеров, восемнадцать клавиатур, шесть гуманоидов, – пробормотала я и побарабанила пальцами по столу.

– Леди, мы пришлем магов, которые сами смогут осуществлять пересылку магической почты, – заговорил Маркис.

– Само собой, – прогудел Ренард.

– Так… – Встав, я прошлась под внимательными взглядами и снова вернулась за стол. – Я согласна, но на некоторых условиях.

– Каких? – Кирин переглянулся с Албриттом.

– Во-первых, все ваши люди, то есть лиреллы, демоны и люди, принесут мне клятву о непричинении вреда – на все время пребывания здесь и о полном неразглашении любой информации, которую они увидят или услышат в моем Замке – пожизненно. Во-вторых, жить и работать они будут в отдельном крыле, чтобы не слонялись. В-третьих, я должна сначала лично пообщаться с каждым из них, и только с моего согласия они могут сюда переехать. Если я откажу кому-то, то это категорически и не обсуждается.

На их место вы сможете прислать кого-нибудь другого.

– Ну что ж, вполне разумные и выполнимые требования, – кивнул Кирин. Помнит еще, наверное, мой отказ пустить сюда баронета Дигона.

– Неожиданно, конечно, но принимается. – Лорд Ренард встал, подошел к моему столу и протянул руку, которую я пожала."

"– Согласен, леди. Весьма мудрая предосторожность, – вынес свое решение Албритт.

– Ну что ж. Тогда прошу вас в переговорную. Канцелярские принадлежности для вас уже приготовили.

 – Я вышла из-за стола.

И уже когда я дошла до двери, меня осенило.

– Ах да! Господа правители… – улыбнулась я, чтобы сгладить несуразность фразы.

– Леди, обращайтесь ко мне просто по имени. В неофициальной обстановке я для вас – Кирин. – Князь закатил глаза. – Меня прямо передергивает, когда вы так старательно выговариваете: «ваша светлость».

– Э-э-э… – уставилась я на князя.

А что не так-то? Я же вроде все правильно говорю.

Подбор книги