Катя Брандис — «День огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

День огня читать онлайн

Обложка книги День огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Великий день мести совсем близко. Эндрю Миллинг, самый опасный оборотень Америки, собирает армию. Он готов заставить людей страдать. Он хочет отомстить за то, что те однажды жестоко поступили с его семьёй. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Миллинг собирается напасть даже на беззащитных детей. И только Караг и его друзья могут помешать его планам и спасти ни в чём не виновных жителей своего города и всей страны. Но получится ли у них противостоять целой армии оборотней? И какова цена победы?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"От рыси и от одного гризли мы избавились, двух других отвлекли от детей, но это не значит, что школьники могли беспрепятственно убежать. К нам уже спешил лось, который до этого охранял внешний периметр: он хотел перехватить школьников и загнать их обратно в зону смерти. И ни я, ни Тикаани не могли ему помешать – мы должны были удерживать гризли!

– Вам отсюда не выбраться, человеческое отродье! Даже и не мечтайте! – гремел лось. Я в первый раз услышал его мысленный голос – низкий и тягучий – и с ужасом увидел, что рогатая громадина движется прямо на Марлона, который из-за ранений передвигался медленнее других.

Услышав шум позади себя, он попытался ускорить шаг, но споткнулся и, обессиленный, упал на землю – всего в двух шагах от сообщника Миллинга, обладателя огромных копыт, способных размозжить всё что угодно! Марлон выругался – если бы его сейчас слышали Анна и Дональд, то тут же лишили бы карманных денег.

«Прячься за дерево! Там он тебя не достанет!» – хотел крикнуть я. Но я был в обличье пумы, и от страха и волнения у меня не получалось превратить пасть в рот.

Лось как раз проходил мимо сосны, на которой сидела Холли. В воздухе что-то прошуршало – лассо! Верёвка скользнула по крупу лося, потом вниз по ногам и зацепилась за копыто.

Холли торжествующе пискнула и закрепила другой конец веревки за ствол дерева. Лассо тут же натянулось. Лось хотел было направиться дальше, но одна нога повисла в воздухе, а на трёх далеко не уйдёшь. Он растерянно подвигал ногой взад-вперёд, раздражённо оглянулся и попытался сбросить лассо.

Сосна снова закачалась, но на этот раз Холли вовремя сообразила покрепче вцепиться в ветку. Подражая ковбоям, она кинула второе лассо. При первой попытке верёвка упала на землю, потом запуталась в ветвях, но в третий раз наконец попала куда надо – к лосю на рога. Схватив другой конец зубами, Холли принялась крутиться вокруг толстой ветки, чтобы закрепить верёвку. И успела вовремя! Лось мотнул головой, чтобы высвободить рога, и что-то недовольно буркнул – благодаря урокам звериных языков я разобрал что-то вроде «вот зараза!» – но ситуацию исправить не смог: он остался в ловушке.

Холли воспользовалась моментом и, прыгнув ему на рога, схватила за ухо и принялась визжать в него во всю силу своих маленьких лёгких. Испугавшись и разозлившись, лось начал бодаться, круша деревья вокруг себя.

– Даёшь родео! – ликовала Холли, не обращая внимания на то, что лось швыряет её из стороны в сторону: школьники его больше не интересовали.

Подбор книги