Катя Брандис — «День огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

День огня читать онлайн

Обложка книги День огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Великий день мести совсем близко. Эндрю Миллинг, самый опасный оборотень Америки, собирает армию. Он готов заставить людей страдать. Он хочет отомстить за то, что те однажды жестоко поступили с его семьёй. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Миллинг собирается напасть даже на беззащитных детей. И только Караг и его друзья могут помешать его планам и спасти ни в чём не виновных жителей своего города и всей страны. Но получится ли у них противостоять целой армии оборотней? И какова цена победы?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кто-то пощекотал мне пальцы на ногах. Самые маленькие герои нашей битвы вернулись и притащили обратно мой сотовый.

– Вот, гринго, мы подумали, может, ты захочешь его назад, – сказал Игнасио, подтолкнул ко мне телефон и устало вытянул все восемь лапок.

– Мы его один раз уронили, извини, – добавила Хуанита. Этого нельзя было не заметить – на дисплее появилась тонкая сетка трещин, как будто Хуанита оплела его паутиной.

– Ерунда, – искренне ответил я. Ведь наши друзья-пауки в самом деле совершили почти невозможное.

– Он всё равно им редко пользуется, – сказал Брэндон. – А если и решит когда позвонить, то выясняется, что батарейка села.

– Может, стоит купить такой телефон, у которого батарейка никогда не садится? – предложила Хуанита.

Я улыбнулся. Тему про сотовые телефоны мы проходили на человековедении уже довольно давно.

– Я постараюсь. Спасибо, Хуанита. Вы молодцы!

– Ну, а теперь – отдых! Пошли, лучшая девочка в мире! – сказал Игнасио своей подружке.

– Пока, Караг, и всегда держи нос влажным!

Это пожелание волков, и кошкам оно не особо подходит, но я оценил добрый порыв Игнасио.

На закате солнца

Вернувшись в школу, я первым делом позвонил приёмным родителям. Конечно, я беспокоился и о моей настоящей семье – о Мие, Ксамбере и Нимке, но с ними всё равно никак не связаться, к тому же они умеют защищаться гораздо лучше людей.

Трубку снял Дональд. Я тут же спросил:

– У вас всё в порядке?

– Да.

После того как ты ушёл, был ещё один сложный момент, но мы все невредимы, – ответил он. Голос у него был какой-то странный. Возможно, он теперь всё время думал о том, что он обо мне узнал. – Ты ни за что не поверишь, что случилось с Марлоном. Мы тебе всё расскажем, когда ты придёшь. – Он чуть помедлил. – Нам нужно серьёзно поговорить, Джей, или как там тебя зовут на самом деле.

– Караг, – ответил я. Я-то точно знал, что случилось с Марлоном, и был очень рад, что он жив.

Но предстоящий разговор явно не сулил мне ничего хорошего. И сейчас у меня нет сил на такие разбирательства. – Сегодня не смогу, есть ещё дела. Я послезавтра приду, хорошо?

– До послезавтра, – согласился Дональд и, не прощаясь, повесил трубку.

Тоже ничего хорошего.

Если бы он только знал, кого мы взяли в плен, ему бы, наверное, понадобилась усыпляющая стрела, чтобы хоть немного успокоиться.