Юлия Арниева — «Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ) читать онлайн

Обложка книги Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Казалось бы, простой план. Наследство вернуть, неверного мужа выгнать, злодеев наказать.Но кто ж знал, что, возвращая своё, я невольно вступила в чужую игру. Где ставки высоки, а жизнь ничего не стоит. И теперь, чтобы победить, мне приходится отступать.Но я вернусь! Подготовлюсь к решающей партии и закончу их жестокую и беспощадную игру!В тексте есть: ребенок, бытовое фэнтези, любовная линия, драма и непростой выбор, интрига и приключения, борьба за выживание и любовьВторая книга дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Об этом я и рассказал отцу и матери, когда вернулся в столицу и через пару дней снова отбыл в одно из путешествий. Но спустя несколько лет, посетив Ранье по семейному делу, я снова встретил вас в банке Фестер и признаться, ваш взгляд с той первой встречи сильно изменился и я решил всё о вас разузнать. И о том, что Доуманы вас разорили и вы едва не погибли от тяжёлой болезни… если бы я тогда на церемонии заявил о договоре, этого бы не случилось…

— Мсье Крейг, прошлое не воротишь, не стоит вспоминать о том, что уже произошло, — прервала мужчину, слушать слова сожаления мне совсем не хотелось.

И как бы эгоистично это ни звучало, измени он тогда ход событий, у меня бы сейчас не было сына.

— Да, конечно, наверное, это приходит с возрастом и всё чаще задумываешься о прошлом и о сделанном, а зачастую о том, что не сделано, — с горькой усмешкой проронил мсье Крейг.

— Мне кажется, вам ещё рано задумываться о прошлом, — с тёплой улыбкой произнесла, ощущая себя неловко и пока не понимала, к чему мсье Крейг ведёт.

— Мне тридцать семь. Мать умерла, отец стар и не узнает меня. Я совершенно один… мадам Делия я буду с вами откровенен. Почту за честь, если вы согласитесь стать моей женой, вы красивая, умная и добрая женщина. Дарен смышлёный мальчик и он стал мне близок. Я в силах помочь вам разобраться с Фрэнком Доуманом, мы можем в любое время вернутся в Вирданию, и он не посмеет забрать у вас сына. Вы же поэтому прибыли в Акелабан?

— От вас ничего не скроешь, — натянуто улыбнулась, не зная, как реагировать на это всё.

Сообщение о том, что родители мсье Крейга и Дель были знакомы и между ними была некая договорённость для меня, стали неприятной новостью. А предложение окончательно выбило почву из-под ног.

— Мадам Делия, я понимаю, что для вас это всё неожиданно. Общаясь с вами в Ранье, я понял, что вы не знали о брачном договоре и не вправе обязывать вас его выполнить. И также не тороплю с ответом, но позвольте надеяться, что вы примете моё предложение.

— Я… подумаю мсье Крейг, — чуть запнувшись, ответила, неторопливо поднимаясь из-за стола, — вы правы, я не знала о брачном договоре, в документах отца ничего похожего не встречала.

— Эти документы в нашем родовом поместье в Вирдании, если желаете, сразу как только мы вернемся в Вирданию, я вам их предоставлю.

— Да, спасибо… и мне действительно уже пора. Предложение прогуляться до фонтана и в лавку оберегов в силе, — как можно добродушнее улыбнулась, мысленно же крича, чтобы мсье Крейг отказался.

Подбор книги