Светлана Томская — «Чужая Истинная для Ледяного дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая Истинная для Ледяного дракона читать онлайн

Обложка книги Чужая Истинная для Ледяного дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За мной охотятся.Сбежав от шейха, которому меня продали 5 лет назад, я обречена жить под иллюзией.Магическая Академия – лучшее место, чтобы спрятаться.Но именно здесь я встречаю того, кто занимал мои мысли все эти годы. Не мне суждено было стать его истинной. И лучше будет, если он меня не узнает.Но отчего я все чаще ловлю на себе взгляд ледяных глаз этого ректора? И как быть, если я сама отчаянно желаю, чтобы он догадался?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А нам с вами в противоположную сторону.

Мы идём по тенистой аллее из амарантовых деревьев. Сочные мясистые листья плотно покрывают переплетающиеся ветви, а кое-где в плотной зелени, словно яркие мазки волшебной кисти художника, розовеют огромные, источающие сладкий аромат цветы.

На дорожке из плотно притёртого белого кирпича видны лишь солнечные проплешины от лучей, пробивающихся сквозь плотные кроны деревьев. Они создают ощущение воздушности и лёгкости, и кажется, будто мы идём по кружевному полотну.

Я старательно осматриваюсь в надежде хотя бы в этот раз запомнить дорогу. Но Рональд рассказывает мне, как легче ориентироваться среди многочисленных аллей на острове, приправляя это всё забавными историями о том, как тут несколько дней прятались адепты, избегая зачёта.

Путь хоть и кажется извилистым, с большим количеством поворотов, но после комментариев профессора Ардэна легко откладывается в моей памяти, и теперь я совершенно точно уверена, что до северной смотровой площадки смогу добраться сама.

Я настолько увлекаюсь рассказами Рональда, что не сразу замечаю, как мы оказываемся у самого крыльца жилого корпуса, выйдя из зарослей деревьев.

Он как раз заканчивает очередную забавную историю, а я, чуть запрокинув голову, смеюсь над ней. Щёки горят от постоянной улыбки: давно я так много не смеялась. Прикладываю ладони к лицу и чувствую, как по спине пробегает холодок.

Оглядываюсь в поисках источника и ловлю на себе взгляд потемневших глаз цвета зимнего штормового моря.

Велл стоит на нижней ступеньке крыльца и с мрачным видом рассматривает то меня, то Рональда.

Глава 12.

Лия

Почему-то испытываю угрызения совести, будто бы я обманула какие-то ожидания Велла. Но умом не понимаю, что я сделала не так.

– Магистр Эристер, – обращается он ко мне. – Я думал, вы дождётесь меня, чтобы я показал вам дорогу обратно.

– Прошу прощения, господин ректор…

Проклятье, отчего мне так неудобно?

Отвожу глаза.

– Видимо, господин ректор оказался очень занят, и наша новая прекрасная преподавательница решила попробовать справиться своими силами, – Рональд говорит уверенно, словно с равным.

 – Пришлось спасать её от недельных блужданий по нашим аллеям.

Тон у профессора Ардэна вроде бы шутливый, но, кажется, словно воздух вокруг стал плотнее и прохладнее.

– Вам письменную благодарность вынести, профессор Ардэн? – недовольно сверкая глазами, интересуется Велл.