Черная смерть (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Вы… — он на секунду замялся, — Попались под горячую руку. Хотя, после того, как я услышал вашу историю и убедился, что как минимум часть из неё правдива, мне и впрямь захотелось с вами встретится.
— Так тот пьяница, который переоделся потом в вельможу… — барон перебил и меня.
— Мой человек, — немного помолчал и добавил, — А вам, господа, я бы посоветовал научить своих людей держать язык за зубами, — В столице полно шпиков. Как королевских, так и от других знатных домов. И думается мне, им совершенно необязательно знать…
— Кто мы и откуда, — продолжил я, — Соглашусь.
— Ну, — улыбнулся барон, возвращая мне грамоту, — Дадут боги, у вас ещё будет время поработать над этим. А теперь, когда я убедился, что вы и впрямь дворяне, то позвольте мне принести искренние извинения вашей супруге за тот досадный инцидент, что случился утром.
— Супруге? — удивлённо уставился на него я.
— Вы не… — теперь настал черёд барона удивляться, — Тогда позвольте поинтересоваться, где её муж? И почему она сейчас с вами? Чья она вообще…
— Я своя собственная, — Айлин встрепенулась и попробовала придать себе гордый вид.
— Тогда я вообще ничего не понимаю, — барон взял с блюда тонкий ломтик сыра, повертел его между пальцами и закинул в рот, — Вы, мадам, заплетаете волосы, как замужняя женщина. И у вас обоих одинаковые кольца на пальцах. Вы, сир Генри утром вступились за неё так, словно бы вы…
— Мы долгое время путешествуем вместе, но мы не женаты, — перебила его Айлин.
"Я чуть было не подавился вином. Закашлялся и покосился на девушку. Та сидела и с невозмутимым видом смотрела на барона. Тот в свою очередь переводил удивлённый взгляд то на неё, то на меня.
— Дело в том, — начал я прокашлявшись, — Что мы ещё очень плохо разбираемся в ваших обычаях. Нам… посоветовали сделать соответствующие изменения в образе… Дабы избежать инцидентов, вроде того, что произошёл утром.
— Правильно посоветовали, — ухмыльнулся в усы барон, — Жаль только, что не объяснили смысл этих ритуалов. А то, что вы прибыли издалека и что не знаете наших обычаев, уж простите мою бестактность, видно сразу. Странно даже, что у вас не нашлось никого, кто мог бы вам их объяснить. Но, думаю, вы не будете против, если это сделаю я. Правда сначала позвольте прояснить два момента. Первый — как имя вашей прекрасной спутницы. Второй — откуда вы.