Ната Лакомка — «Баран и жемчуг»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баран и жемчуг читать онлайн

Обложка книги Баран и жемчуг
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Богатая наследница – это не всегда толпа женихов и баллады в честь твоей красоты. Иногда это – куча проблем и неприятностей. И одна из них – твердолобый, как баран, рыцарь. Он решил, что его обязанность – защищать меня. И намерен делать это даже против моего желания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Устроим праздничный ужин…

Его глаза опасно вспыхнули, и я поспешила уточнить:

– В честь моего спасения. Герой должен получить награду.

– Герой? – проворчал он, и взгляд сразу потух. – Ну хоть не баран больше – и на том спасибо.

– Не будем ворошить прошлое, – сказала я тоном нашего церковного проповедника. – Так какое?

– Не утруждайте себя, – он поправил саблю за спиной и, кажется, смутился. – Я сделал то, что должен был сделать. Собственно, ничего и не сделал. Кто в вас стрелял – неизвестно, Рубертуны – сбежали…

– Я подам жалобу за потраву луга.

Завтра же.

– И вам опять не поверят.

– Возможно, – я задумалась, потому что вероятность проиграть была.

Вряд ли Рубертуны признают вину. Будут отнекиваться до последнего. А свидетелей у меня нет. Сэр Мюфла не видел лошадей.

– Успокойтесь и ничего не предпринимайте, – сэр Мюфла без лишних просьб развернул лицом к замку. – Идите, как полагается всем обычным людям, леди. Иначе споткнётесь, упадёте и…

– И что? – спросила я, оглядываясь на него через плечо.

– И будет третья рана, – сказал он громко, а когда я пошла вперёд, еле слышно добавил: – И мне придётся извиняться в третий раз.

Глава 8

То, что наследница Сегюра чудом осталась жива и невредима, Морис понял сразу. А вот сама наследница, кажется, не понимала до конца всей опасности. Она шла по тропинке легко, как птичка, и так же щебетала, уговаривая его рассказать о своих кулинарных предпочтениях.

Но какие праздничные ужины, если её чуть не убили?

Морис стиснул зубы, переживая из-за бессильной злобы.

Если с Рубертунами он разберётся, то неведомый стрелок сбежал. И сбежал из-за растяпистости некоторых, которые позабыли о своих обязанностях из-за красивых девичьих глаз. Ну, сказать по правде, там красивы не только глаза…

Усилием воли Морис прогнал воспоминания о том, какой предстала ему леди Маргарет на лугу возле тисовой рощи. Потому что если думать об этом, то точно можно сойти с ума. А это сейчас совершенно не нужно…"

"Сегюр просил позаботиться о его дочери, а он вместо заботы завалил её в траву, пока где-то рядом бегал убийца.

Но кому надо убивать её?..

Морис задумчиво смотрел, как ветерок играет распущенными белокурыми прядями волос леди Маргарет, и перебирал возможных кандидатов. Дофо? Да нет, не может быть. Зачем им убивать овечку, с которой они в ближайшее время намерены снимать по две шкуры в год? Рубертуны? Но у них совсем другая задача – помешать свадьбе. А сделать это проще другим способом, чем убийством.

Подбор книги