Баннерет читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Баннерет» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Мстислав Константинович Коган.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Баннерет» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Ну, в таком случае мы можем пожелать вам лишь доброго пути. Да чтоб всякого лиха на нём попадалось поменьше, — староста слегка поклонился мне, затем посмотрел куда-то в сторону и снова поклонился, — И вам, мастер Янош. Надеюсь, вскорости снова увидеть тебя в наших краях, старый друг.
— Если позволят попутные ветра, — небрежно бросил подошедший к нам торгаш, а затем повернулся ко мне и добавил, — Сир Генри. Караван полностью погрузился на барки. Можем отправляться в любой…
Он не договорил. Толпа за спиной старосты загудела и подалась в стороны.
— Еле успел, — бросил Ансельм, ловко спрыгивая с лошади и окидывая пристань изучающим взглядом. Немного помолчал, посмотрел на меня, Айлин, Бернарда, и добавил, — А вы, я смотрю тут времени не теряли. Так как, найдется на барках место для ещё одного пассажира.
— Найдется, — хмыкнул я, поправляя перевязь с мечом, — Только нужно будет отработать. Видишь ли, у нас накопились к тебе вопросы.
— На что смогу, на то отвечу, — кивнул лучник, направляясь к нам, — А пока…
Он не договорил. За его спиной послышался тихий щелчок тетивы арбалета. Лучник дёрнулся. Покачнулся. Захрипел. На его губах выступили кровавые пузыри. Ансельм ещё пару секунд стоял, борясь с неминуемой смертью. А затем рухнул на землю, заливая своей кровью прибрежную гальку.
Толпа кметов заколыхалась. Люди бросились врассыпную, пытаясь спасти свои жизни. Толкались, падали и орали. Среди них вдруг начали мелькать фигуры в серых, мешковатых балахонах. В руках они сжимали тяжелые арбалеты. Взведённые.
— Стража! Стража! — завизжал Пешик, падая на землю и прикрывая голову руками."
"— Прикройте командира! Прикройте командира! — послышался позади яростный крик Бернарда.
Снова щёлкнула тетива арбалета. Болт просвистел прямо над головой, и с гулом ударился в борт одной из торговых барок. Должно быть один из мечущихся кметов толкнул стрелка под локоть. Второй болт просвистел куда ближе к цели. Скользнул по шлему, отдавшись в голове глухим, отрывистым гулом. Третий ударился в дерево щита и увяз в нём. На помощь к нам подоспели трое бойцов с пирса.