Мстислав Константинович Коган — «Баннерет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баннерет читать онлайн

Обложка книги Баннерет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Генри и его отряд отправляются дальше к столице, сопровождая караван с зерном. Но дорога не обещает быть лёгкой, ведь их путь пролегает через земли, разорённые войной и голодом. Земли, в которых начала пускать корни чума, обращающая людей в кровожадных чудовищ. Кроме того, ходят слухи о каких-то культистах отлавливающих одиноких путников на золотом тракте. Петля интриг незаметно затягивается вокруг шеи Генри, и теперь ему предстоит непростая задачка: связать все ниточки воедино, и выяснить, какого чёрта тут вообще происходит.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ну… В твоих словах есть доля истины, — неохотно согласился сержант, — Если бы не одно «но». С чего бы местным вообще нам помогать. Они же нам заплатили.

— За убийство тварей, а не бандитов. И то, только задаток. И то, не весь, о котором договорились, — покачал головой я, убирая фляжку обратно на пояс, — Задаток можно вернуть. Я договорюсь с Яношем, чтоб он одолжил нам нужную сумму под процент. Вычтет его из нашего финального жалованья. А дальше…

— Рубим цепь во время ночной вылазки, садимся на барки и отплываем, пока отребье не успело понять, что произошло, — продолжил за меня Бернард — Знаешь, мне этот план нравится даже больше.

Местные нам за такое спасибо не скажут, да и денег мы от них не получим. Зато парней не положим почём зря. И у меня будет время сделать из них настоящих солдат.

— Будем надеяться, что до Пешика тоже дойдет эта простая мысль. И он не только отдаст ополчение под наше командование, но ещё и пару монет сверху накинет, — хмыкнула Айлин, носком сапога пнув гуся, выбежавшего перед нами на дорогу.

Птица зашипела и попыталась цапнуть девушку за штанину, но получив второй раз сапогом под ободранный хвост, в котором не доставало целого пучка перьев, поспешила убраться восвояси. Правда в долгу всё равно не осталась, оставив на сапоге девушки длинный белый развод.

— Дерьмо, — выругалась Айлин.

— Оно самое, — флегматично заметил я, глядя в сторону деревенской площади. Возле дома старосты толпились люди. И судя по их крикам, были не шибко довольны происходящим.

Девушка покосилась на меня и недовольно фыркнула.

Затем сказала:

— Мальчики, подождите немного. Мне нужно привести себя в порядок.

Достала из поясной сумки кусок какой-то мешковины и наклонилась смахнуть оставленный гусём «след». Бернард покосился сначала на неё, затем смерил меня каким-то подозрительным взглядом и многозначительно покачал головой. Что он хотел этим сказать, я не очень понял. Да и, честно сказать, меня это не слишком интересовало. Куда больше волновал тот факт, что у толпы впереди в руках показались вилы и факелы.

Дело, похоже, принимало серьёзный оборот.

— Ну, я готова, — Айлин аккуратно сложила тряпку, так, чтобы гусиное дерьмо оказалось с внутренней стороны, и убрала её в сумку."

"— Это хорошо, — хмуро бросил я, — Надеюсь колдовать ты тоже готова. У нас тут, похоже, неспокойно. Парни, — я повернулся к бойцам, — Вы тоже держите ухо востро, но в драку первыми не лезьте. Разборки местных — это проблема местных.

Путь до площади много времени у нас не отнял.

Подбор книги