Ольга Дмитриева — «Адептка драконьего генерала. Его судьба»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адептка драконьего генерала. Его судьба читать онлайн

Обложка книги Адептка драконьего генерала. Его судьба
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой дар хранителя угас, и я вылетела из Академии Запада. Но ректор “удружил” и пристроил меня в Академию Драконов. Теперь мой куратор – генерал, воплощенный дракон, живая легенда Восточного герцогства. У него суровый нрав и еще более суровые правила. А у меня есть тайна, которую ни один дракон не должен почуять.Надеяться можно только на везение. Но я и удача – вещи несовместимые.🔥героиня с секретом🔥герой, которому придется его узнать🔥интриги драконьих родов🔥милые пушистикиЭТО ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ КНИГА
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кроме того, на этот раз вы сами прилетели на территорию, где правит древняя магия. Придется соблюдать ее правила.

— И какие же здесь правила? — равнодушно спросил Мирлан.

Но я видела, как он напрягся. Арс обхватил меня за талию и привлек к себе. Тогда я ощутила, что дрожу от напряжения, как струна. Слишком многое поставлено на кон. Слишком долго я ждала этого дня. А еще в памяти всплыла просьба, которую я произнесла здесь же, в Тиучене. У озера.

Я попросила у предков силы, чтобы убийца моего отца получил по заслугам, и на границах снова воцарился мир и покой.

Старуха вышла в центр площадки и указала на слабый ореол белой магии, который все еще витал вокруг моего тела.

— Леди Айджи коснулась Камня Истины и произнесла обвинения, — пояснила Роу. — Не всегда у правящих герцогов было право судить. До того, как император Фэнхи появился в этих краях, драконы считали, что нет суда выше, чем суд предков. И еще долго в самых сложных и запутанных случаях летели сюда. Разве этот случай не такой?"

"— Все достаточно очевидно, — попытался возразить Мирлан.

Но Тулун саркастично произнес:

— Разве? Не каждый день у нас герцоги и главы родов обвиняют прославленных генералов в совращении адепток. А генералы далеко не каждый день обвиняют герцогов в пособничестве призывателям.

Левент насупился, а правитель повернулся к старухе и спросил:

— Как в Тиучене было принято решать подобные споры?

— Обвиняемый должен войти в священное озеро, — торжественно провозгласила Роу. — Духи предков видят помыслы всех драконов.

Они покарают неправого.

— И даже императору докладывать не придется… — негромко, но выразительно произнес Тулун. — И никаких скандальных разбирательств во время выпускных экзаменов.

Правителю эта мысль явно понравилась. Да и совет матери он не мог отвергнуть. Герцог Лунви кивнул и постановил:

— Да будет так. В конце концов, если слова генерала Рилуна — всего лишь клевета, в ваших интересах скорее опровергнуть обвинения, герцог Хайлун.

Мирлан помрачнел, но возражать не стал. Тогда вперед выступил Эртал.

Он вытянул палец в мою сторону и воскликнул:

— Тогда я тоже требую справедливости! Генерал Рилун все равно совратил девушку из моего рода, пока она была адепткой! Почему это герцог Хайлун должен доказывать свою невиновность, а он — нет?

— Хорошо, — внезапно согласился Арс. — Я войду в озеро первым. И пусть предки решат, кто из нас прав.

Больше никто не сказал ни слова. Правитель Лунви первый обернулся драконом и заскользил вниз, к озеру.