Злые клятвы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Злые клятвы» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Джо Макколл.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Злые клятвы» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Он даже не подозревал, что его собственная дочь убегает от него, от его извращенных планов продать меня тому, кто предложит самую высокую цену. Его не заботило мое счастье и благополучие; все, что имело значение, это его собственная прибыль.
Через полтора часа я еду по Тропикана-авеню в сторону Sweet Cheeks, тусклого и скромного клуба, расположенного недалеко от оживленной улицы. На улице жарко. Даже в девять вечера кажется, что моя кожа вот-вот растает.
Припарковав машину на тускло освещенной стоянке для сотрудников в задней части здания, я делаю глубокий вдох и мысленно готовлюсь к предстоящей ночи.
— Привет, Берт, — я тихим голосом приветствую владельца, пузатого мужчину с заросшей бородой и в грязной избивалке для жен.
— Ну, посмотри, кто это, — говорит он. — Сама маленький ангелок.
— Не притворяйся удивленным, — качаю головой, убирая сумочку в шкафчик Саманты. — Сэм сказала тебе, что я прикрываю ее сегодня вечером.
Мужчина пожимает плечами.
— Она сказала, — он ухмыляется. — Но я не думал, что ты это сделаешь.
Закрывая шкафчик, я поворачиваюсь и смотрю на него.
— Что ты имеешь в виду? Я всегда присматривала за ее сменой в баре.
Берт усмехается, прислонившись к шкафчикам, и в его глазах блестит блеск, который мне не нравится.
— Сегодня вечером она не должна работать барменом, сладкие щечки, — он ухмыляется. — Это была ее ночь для танцев.
Вселенная меня ненавидит. Я знаю это.
— Я видела ее расписание, Берт, — возражаю я, мое лицо бледнеет. — Я знаю, что сегодня вечером она должна была работать барменом.
Еще одна лукавая ухмылка.
— Сапфира заболела. Саманта — резервная копия.
Я качаю головой.
— Мелисса умеет танцевать, — настаиваю я, хотя и понимаю, что это бесполезно. Это не значит, что у Берта нет другого выбора. У него много. Он предпочитает не использовать их. Толстая ванна с салом пыталась вывести меня на сцену с тех пор, как я начала каверить Саманту, но я всегда отказывалась.
— Нет, ангел, не могу, — он качает головой. — Она находится на ограниченной службе. Итак, ты встала.