Джоанна Линдсей — «Зимние костры»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зимние костры читать онлайн

Обложка книги Зимние костры
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неукротимая леди Бренна поклялась отомстить викингам, похитившим ее из СЂРѕРґРЅРѕРіРѕ дома. Девушке предназначена участь рабыни, но может ли она смириться с этим? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гаррик удивленно поднял брови, когда Хьюг, всего лишь рассмеявшись, просто стряхнул снег с плеч, даже не потрудившись обернуться и уличить злоумышленника.

— Да ты, я вижу, подобрел, брат. Или постарел? — громко расхохотался Гаррик. — Прежде тебе не по душе были подобные забавы на празднестве! Я уже готовился свалить тебя на пол, думал, разозлишься, обнажишь меч и попытаешься прикончить обидчика!

— А ты, как я вижу, разочарован, — хмыкнул Хьюг, тряхнув золотистой гривой.

— Нет, я совсем не в том настроении, чтобы сражаться!

— Так же, как и я — Значит, мы оба постарели и расслабились?

Гаррик откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на брата — Я считал, что радостнее меня на празднике никого не будет, но вижу, что и у тебя прекрасное настроение.

Выглядишь, словно смертный, которому при жизни позволили побывать в Валгалле, где он нашел все, о чем мечтал. Может, объяснишь, откуда такие перемены?

— Поздравь меня, брат, — расплылся в улыбке Хьюг. — Наконец-то и у меня будет ребенок!

— Это действительно прекрасная новость! — Гаррик искренне удивился, но все же с силой хлопнул Хьюга по спине.

 — Да и пусть родится у тебе мальчик, наделенный силой своего… дяди! — добавил он, подняв кружку.

— Соглашусь и на это! — заревел от смеха Хьюг.

— Должно быть, твоя жена вне себя от радости, — заметил Гаррик. — Долго же вам пришлось ждать.

— Нет, она в бешенстве. Всегда винила меня за собственное бесплодие, а вот теперь оказалось, что это она ни на что не способна. Новая рабыня, Корделла, забеременела от меня!

Почему-то радость Гаррика немного омрачилась.

— Уверен, что именно твое семя дало ростки?

— Да! — гордо подтвердил Хьюг. — 1ы ведь тоже ни с кем не делил свою дикую ведьму, как и я Корделлу."

"Гаррик нахмурился при упоминании о Бренне, вспомнив неприязнь, которую та затаила к сестре. Зря он все-таки дал ей кинжал. Останется лишь молить богов, чтобы Бренна не обратила оружие против Корделлы.

Он быстро оглядел комнату, пытаясь отыскать Бренну, но ее нигде не было видно.

Несомненно, отправилась на поиски Корделлы!

Гаррик поспешно поднялся:

— Прошу прощения, Хьюг. Хочу найти Бренну, прежде чем она испортит отцу праздник. Она способна на любую проделку!

— Садись, Гаррик. Какой-то глупой девчонке, омрачить наш пир! Я хотел бы поговорить о твоем новом путешествии.

— Не может ли это немного подождать? — нетерпеливо бросил Гаррик.

— Если ты уйдешь сейчас, Морна подумает, что боишься встретиться с ней лицом к лицу.

Подбор книги