Алиса Ардова — «Жена со скидкой, или Случайный брак (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена со скидкой, или Случайный брак (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена со скидкой, или Случайный брак (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в чужой мир, тут же выйти замуж и исчезнуть из-под венца, получив в качестве свадебного дара редкую магию. Взять новое имя и начать жить сначала. Я успела добиться многого, пока на моем пути не встал он. Умный, опасный, беспощадный. Любимец женщин, высший маг, глава тайной королевской канцелярии. И по совместительству… мой муж. К счастью, он пока не догадывается об этом. И я сделаю все, чтобы сохранить свою тайну.Только вот у судьбы, похоже, совсем другие планы. Иначе зачем она вновь и вновь сводит нас вместе?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже вечно невозмутимый Варис, и тот удивленно сдвинул брови. Еще бы. Мгновенно доставить нас к месту происшествия мог только дух Изнанки. Без него нам туда ехать и ехать.

— Как теперь добираться? — выразил общее недоумение Агнат. — И как на таком задании без Тени?

— Не беспокойтесь, доберетесь. Без Тени тоже не останетесь, — раздалось от двери спокойное, и из-за спины Герберта выступил его светлость герцог Алистер Вэйден. Собственной, никем не ожидаемой персоной. — Я присоединюсь к вашей команде вместо Сурина.

Он осмотрел комнату, задержал взгляд на наших с Калуром ладонях, лежавших на столе рядом, прищурился, а затем поинтересовался непринужденно и слегка насмешливо:

— Надеюсь, моя кандидатура устроит вас, господа? Или у кого-то имеются возражения?

Возражений не было.

Все прекрасно знали, что Тени очень плохо ладят между собой, ревниво следят за успехами соплеменников и никогда не работают вместе. Если Вэйден по какой-то, только ему ведомой причине решил идти с группой, значит, нашему магу и его духу придется остаться.
Гхареш не потерпит рядом конкурента.

Так что сопротивляться никто и не думал. Зато у неугомонного Калура тут же появился вопрос:

— Любопытно, почему это происшествие привлекло внимание тайной королевской канцелярии, да еще до такой степени, что им заинтересовался глава департамента? — произнес он будто между прочим. Даже глядел при этом не на Алистера, а в окно — с самым что ни на есть безразлично-отстраненным видом.

Но, в принципе, всем было и так ясно, к кому Калур обращается  и в кого он метит.

Герцог тоже это понимал и отозвался почти мгновенно."

"— Его величество не оставляет без внимания все случаи беззакония и строго наказывает тех, кто осмеливается нападать на его подданных, — отчеканил он сурово-официальным тоном. Ехидно сверкнул глазами и закончил уже менее формально: — Но у нас, действительно, есть в деле свой интерес. На этот раз грабители кое-что и у нас позаимствовали, вернее, у курьера, который следовал вместе с обозом. Надо признаться, весьма неосторожный поступок с их стороны, потому что эта вещь нам и самим нужна… Мне нужна.

Ему нужна…

Что ж, пожалуй, это достаточно веская причина, чтобы лично ввязаться в расследование.

Алистер, между тем, выдержал паузу, а потом осведомился — заботливо так, преувеличенно любезно:

— Я удовлетворил ваше любопытство, господа?.. Замечательно! Тогда жду всех во дворе, — и, неожиданно повернувшись ко мне, мягко добавил: — Советую захватить с собой плащ, госпожа Сеигир.

Подбор книги