Жена поневоле читать онлайн

Обложка книги Жена поневоле
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Подписывая брачный договор, Оливия даже не подозревала, как над ней жестоко подшутит судьба, решив, наверное, свести в могилу. Или же, наоборот, подарит шанс отомстить своему злейшему врагу за содеянное, превратив его жизнь в кошмар? Вот только и ее супруг не лыком шит. Без боя он точно не сдастся… От любви до ненависти всего один шаг, а сколько шагов в обратную сторону? Или же не стоит и пытаться их делать?

О книге

Открывайте «Жена поневоле» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анастасия Маркова.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Жена поневоле» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Этим утром я впервые встретила его без страха.

– Надеюсь, Вы с хорошими вестями? – встревоженно проговорила, впуская его внутрь.

– Можно и так сказать. Мы нашли Его светлость… – он одарил меня пристальным взглядом, но я выдержала его.

– Что с ним? – выпалила на одном дыхании, а внутри все похолодело.

– Не буду лукавить и щадить Ваши чувства, поскольку знаю, что между Вами и герцогом их попросту нет, – холодным тоном заявил мистер Шевард.

– Откуда же у Вас такая осведомленность? – изумленно на него посмотрела.

– Работа у меня такая, Ваша светлость. Я знаю о брачном договоре, который, как мне кажется, Вы надеялись вчера расторгнуть. Ведь именно это и подвигло Вас на поиски супруга? – я понимала, что смысла лгать не было, поэтому едва заметно кивнула.

– Так что с герцогом? – нетерпеливо спросила.

– Он не совсем здоров, однако его жизни теперь ничего не угрожает. Правда, люди Пэнингема хорошо над ним поработали, – я перевела дыхание.

– Кофе? – любезно предложила мистеру Шеварду, который боролся с зевотой.

– Не откажусь, – я направилась на кухню, и он проследовал за мной.

– Вам удалось добиться от него признаний? – я поставила перед блюстителем правопорядка чашку с бодрящим напитком.

– Куда бы он делся от меня? – с довольным видом ответил Глава стражников, потянувшийся к вазочке с печеньем.

– Что ему нужно было от Ральфа? И почему он пришел за мной? – начала засыпать мистера Шеварда вопросами, едва села напротив него. Он смерил меня заинтересованным взглядом.

– Если Вы заверите меня, что услышанная Вами информация не придастся огласке, то я готов все рассказать.

– Даю слово! – ответила ему, не задумываясь.

– Как бы мне не хотелось этого признавать, но мистер Элвингтон был прав: воры планировали наведаться на выставку драгоценностей и выкрасть их ночью, проникнув в хранилище с помощью ранее упомянутого артефакта. Однако магических сил у Пэнингема, оказавшегося главарем банды, не хватало. Вот он и занялся решением возникшей проблемы. И оно пришло совершенно неожиданно, когда в один из вечеров, за бокалом виски, герцог Альбертсон обронил в мужской компании фразу о своей разработке, которой так не хватало грабителям.

Именно тогда Его светлость и подписал себе приговор. Он нужен им был для того, чтобы переделать имеющийся артефакт или, в крайнем случае, сделать новый. Преступники похитили герцога, но, в силу своих умений, он не смог выполнить выставленных требований, о чем предупредил их заранее.