Выжившая из Ходо. Наследница некромантов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Едет быстро, на северо-восток, по лесу. Пытается обогнуть Гиблую гору.
Я удивленно переспросила:
— Северо-восток? А ты мне не врешь? Там же нет ничего.
— Для человеков точно нет, - ухмыльнулся вороненок. – Но я клянусь своей жизнью и магией, что говорю правду. Довольна? Отпускай меня."
"Я вытащила перо и демонстративно коснулась пальцем части рисунка. Кусочек зеленого узора исчез, а касуги завопил:
— Эй, почему не весь!
— Уговор был на убийство, – невозмутимо ответила я. – Радуйся, что я зачла это поручение, как часть сделки.
Вороненок выдал возмущенную тираду, состоящую почти сплошь из ругательств. Я выразительно сжала пальцами кончик пера и он замолчал.
— Людское общество плохо на тебя влияет, – усмехнулась я. – Исчезни.
Больше касуги не проронил ни звука. Обернулся вороном и удрал. Стэндиш, спросил меня на языке Нуамьенна:
— И куда теперь? Я не знаю этих мест.
Я коротко пересказала юношам наш разговор с касуги, который шел на рибенком. А затем добавила:
— По какой-то причине она не вернулась домой.
— И, вероятно, ловушка для нас, – мрачно сказал СТэндиш.
— Да, может быть и так, – легко согласилась я. – Но преследовать ее мы все равно будем.
Возражать никто не стал. Началась погоня. У нас теперь было на одну лошадь меньше, и Шон вез Амэю перед собой. Поэтому двигаться приходилось медленнее, чем хотелось. Мы скакали весь день почти без отдыха. На коротком привале Ястер спросил меня:
— Что находится за этой Гиблой горой? Куда она едет?
За меня ответил Тьен:
— Дорога к самому почитаемому святилищу этих мест.
— Он хочет провести там свадьбу?
Я процедила:
— Не знаю. Если так...
Ястер молча смотрел на меня, ожидая продолжения, но я не стала больше ничего говорить. Вместо этого я молча встала и ушла к своей лошади. Поймала повод и стиснула его так, что побелели костяшки пальцев. А затем, поглаживая рыжую морду животного, прошептала:
— Если так... Где ты потерял остатки совести, Харуто? Или ее никогда у тебя не было?
За моей спиной послышались шаги.
— Знаю, что сейчас не к месту... Но все же хочу напомнить о твоем обещании. Что это за место, в котором ты собираешься его выполнить?
Покосилась на белые ленты, выглядывающие из рукавов его рубашки и ответила:
— Мы отправимся к нему, как только перехватим Хану. Она заслуживает лучшей участи, чем быть женой Харуто.
Юноша молча кивнул и ушел.