Ольга Дмитриева — «Выжившая из Ходо. Наследница некромантов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Выжившая из Ходо. Наследница некромантов читать онлайн

Обложка книги Выжившая из Ходо. Наследница некромантов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я, Мия - последняя из рода Ходо, выжила благодаря древнему артефакту. Мне удалось соблюсти Договор - выполниь два желания той, что отдала мне тело. Теперь оно мое навсегда, и я возвращаюсь на родину, чтобы отомстить убийцам и вернуть то, что принадлежало моему роду. Вот только теперь я - наполовину эльфийка, а в моей стране их ненавидят.Это третья книга.ПЕРВАЯ КНИГА ЗДЕСЬ!Подписаться на автора[ Подборка лучших магакадемий Литгорода! ]
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Едет быстро, на северо-восток, по лесу. Пытается обогнуть Гиблую гору.

Я удивленно переспросила:

— Северо-восток? А ты мне не врешь? Там же нет ничего.

— Для человеков точно нет, - ухмыльнулся вороненок. – Но я клянусь своей жизнью и магией, что говорю правду. Довольна? Отпускай меня."

"Я вытащила перо и демонстративно коснулась пальцем части рисунка. Кусочек зеленого узора исчез, а касуги завопил:

— Эй, почему не весь!

— Уговор был на убийство, – невозмутимо ответила я. – Радуйся, что я зачла это поручение, как часть сделки.

Вороненок выдал возмущенную тираду, состоящую почти сплошь из ругательств. Я выразительно сжала пальцами кончик пера и он замолчал.

— Людское общество плохо на тебя влияет, – усмехнулась я. – Исчезни.

Больше касуги не проронил ни звука. Обернулся вороном и удрал. Стэндиш, спросил меня на языке Нуамьенна:

— И куда теперь? Я не знаю этих мест.

Я коротко пересказала юношам наш разговор с касуги, который шел на рибенком. А затем добавила:

— По какой-то причине она не вернулась домой.

Похоже, ее где-то ждет помощь.

— И, вероятно, ловушка для нас, – мрачно сказал СТэндиш.

— Да, может быть и так, – легко согласилась я. – Но преследовать ее мы все равно будем.

Возражать никто не стал. Началась погоня. У нас теперь было на одну лошадь меньше, и Шон вез Амэю перед собой. Поэтому двигаться приходилось медленнее, чем хотелось. Мы скакали весь день почти без отдыха. На коротком привале Ястер спросил меня:

— Что находится за этой Гиблой горой? Куда она едет?

За меня ответил Тьен:

— Дорога к самому почитаемому святилищу этих мест.

— Он хочет провести там свадьбу?

Я процедила:

— Не знаю. Если так...

Ястер молча смотрел на меня, ожидая продолжения, но я не стала больше ничего говорить. Вместо этого я молча встала и ушла к своей лошади. Поймала повод и стиснула его так, что побелели костяшки пальцев. А затем, поглаживая рыжую морду животного, прошептала:

— Если так... Где ты потерял остатки совести, Харуто? Или ее никогда у тебя не было?

За моей спиной послышались шаги.

Я обернулась и встретила серьезный взгляд Винсента. Юноша подошел ко мне почти вплотную и заговорил:

— Знаю, что сейчас не к месту... Но все же хочу напомнить о твоем обещании. Что это за место, в котором ты собираешься его выполнить?

Покосилась на белые ленты, выглядывающие из рукавов его рубашки и ответила:

— Мы отправимся к нему, как только перехватим Хану. Она заслуживает лучшей участи, чем быть женой Харуто.

Юноша молча кивнул и ушел.

Подбор книги