Александр Кронос — «Возвышение Меркурия. Книга 4»: читать онлайн бесплатно полную версию

Возвышение Меркурия. Книга 4 читать онлайн

Обложка книги Возвышение Меркурия. Книга 4
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так что можно сказать, съездили не зря.

Проверив дарфон, отправил сообщение Ульриху, запрашивая обстановку. Получив ответ, что всё в полном порядке, чуть расслабился. А сбоку послышался тихий голос Кристины.

— Мы ещё побудем здесь? Или поедем?

Я покосился на девушку, которая скользила взглядом по окружающим нас людям. Глянув на часы, недолго подумал.

— Думаю, ещё на полчаса задержимся. Оценим, чем дышит местная знать.

Следующие пятнадцать минут мы провели в одном из дальних углов зала, потягивая лёгкие коктейли и наблюдая за гостями.

Как быстро выяснилось, на приёме были не только дворяне империи. Как минимум, каждый пятый из присутствующих относился к маньчжурам или японцам. А один раз Сандал показал мне картинку с парой монголов, которые молчаливо подпирали стену и хищно поглядывали на всех вокруг."

"Я решил сделать вылазку к ближайшему столику за новым коктейлем, но по пути внезапно столкнулся с Келером. Генерал-губернатор не захотел ограничиваться формальным приветствием и к моему удивлению, завёл речь о войне родов с Ореховыми.

Правда начал настолько издалека, что было непонятно, к чему он вообще ведёт.

Кристине пришлось продолжить поход к столику с закусками в одиночестве, а я остался слушать многословные конструкции наместника.

Спустя буквально тридцать секунд по сознанию стегнула плеть ярости Сандала, а откуда-то слева послышался яростный женский крик. На японском.

Ястреб немедленно показал картинку. Вот рыжеволосая послушница с парой бокалов в руках — она уже возвращалась назад.

Правда один из них, почти пуст — остальное содержимое сейчас впитывалось в одежду рослого японца, что стоял напротив Кристины.

А кричала спутница азиата — гибкая японка, одетая в платье, но таскающая за своей спиной меч.

Разобрав слова, я недовольно поморщился — не стоило ей называть мою послушницу развратной шлюхой и обвинять в попытке соблазнить её мужа. Стоп. Почему она сейчас переключилась на слова о воздаянии смертью? Что за циклопов бред?

Краем глаза уловил искорки удовлетворения, которые мелькнули в глазах Келера.

Вот оно значит, как. Боюсь, простой сменой генерал-губернатора теперь не обойтись. Старому придётся умереть, чтобы освободить своё место.

Я развернулся и сделал шаг в сторону конфликта. А японка внезапно молниеносно метнулась вперёд и вцепившись рукой в декольте платья рыжей, рванула его вниз, разрывая ткань. Кристина ответила яростным воплем и ударом сразу двух своих Даров. А из под потолка вниз спикировал Сандал.