Кэролайн Линден — «Волшебство любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебство любви читать онлайн

Обложка книги Волшебство любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Франческа лишь успела заметить, что Эллен закрыла лицо руками, а Эдвард шагнул к двери, заслонив обзор. Он остановился в дверном проеме, послав Франческе долгий взгляд. Лицо его было серьезным и мрачным. Дверь закрылась со щелчком, и они остались вдвоем.

— Что случилось, тетя Франни? — Худенькое личико Джорджианы сморщилось от страха. — Почему все ушли?

— Чтобы мы могли немного пообщаться. Никто никуда не ушел, они лишь вышли за дверь и ждут снаружи. — Продолжая держать девочку за руку, Франческа повела ее к дивану.

 — Я не думала, что не смогу видеться с тобой так долго. Я этого не хотела, — начала она. Она не хотела еще сильнее расстраивать Джорджиану, однако не могла допустить, чтобы Джорджиана думала, будто она ее бросила. — Я очень хотела с тобой видеться. Но когда вы уехали из Чипсайда, я не знала, где вас искать.

У Джорджианы округлились глаза.

— О, это было страшно, — призналась она тоненьким голосом. — Дядя Перси сказал, что мы должны выехать очень быстро и должны вести себя очень тихо.

Джек плакал, потому что мы забыли его любимое одеяло.

— Миссис Дженнингс мне рассказала.

— Хм, — сказала Джорджиана, и Франческа испытала шок — так она была похожа на Джулиану, когда злилась. Две тонкие складки пролегли между ее бровями, а глаза медали искры. — Она-то как раз очень обрадовалась, что мы съезжаем. Она грубила маме, и она всегда жаловалась, что я сметаю мусор на ее ступени, хотя я этого никогда не делала.

— Мне она тоже не понравилась, — заговорщическим шепотом поведала ей Франческа, что заставило Джорджиану чуть боязливо, но все же улыбнуться.

 — Но мне было так грустно, когда я узнала, что вы уехали, и никто даже не сказал мне куда. Я скучала по тебе, и я пыталась тебя найти. Я приехала, как только узнала, где ты живешь.

— И я так этому рада! — Ее солнечная улыбка быстро исчезла, однако. — Но ты снова собираешься ругаться с мамой? Мне это не нравится."

"— Нет. — Франческа приказала себе держать себя в рамках приличий.

Она просто не могла слышать, как ее племянница называет мамой эту женщину. — Я приехала, чтобы забрать тебя домой.

Она ожидала, что Джорджиана удивится, возможно, даже занервничает. Все-таки переезд есть переезд. Она подготовила себя к детским тревогам и страхам. Прошло немало времени с тех пор, как Джорджиана видела ее в последний раз, и еще больше времени прошло с тех пор, как Джорджиана была у нее дома. Конечно, ребенок мог напугаться.

Подбор книги