Кэролайн Линден — «Волшебство любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебство любви читать онлайн

Обложка книги Волшебство любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Экономка радостно воскликнула и, проводив их до двери, крикнула вдогонку: — Счастливого пути! Поскорее привозите сюда маленькую мисс! И, сэр, да благословит вас Господь!

Торопясь, они сели в карету, и Эдвард указал кучеру, куда их везти.

— Не могу дождаться, когда снова ее увижу, — тихо сказала Франческа, когда он сел рядом и карета тронулась. — Она такая славная девочка, Эдвард. Мне так отчаянно ее не хватало.

— Я знаю. — Он обнял ее. — Она похожа на тебя?

— Нет, она копия матери.

Джулиана пошла в нашу маму, а я больше похожа на отца. У Джорджианы темные волосы и очень светлая кожа, как у Джулианы. — Франческа улыбнулась. — Даже когда Джорджиана была еще в пеленках, моя сестра сокрушалась, опасаясь, что девочка унаследует заодно и нос, как у ее бабушки, нашей с Джулианой матери. Я не видела никаких признаков этого, но она так быстро растет. Интересно, насколько она изменилась с тех пор, как я видела ее в последний раз?"

"— Скоро узнаешь, — улыбнулся Эдвард.

— Да. Я поверить боюсь… — Как она боялась, что этот день никогда не наступит! И если бы не Эдвард, она могла бы до сих пор воевать с ветряными мельницами, пытаясь заполучить услуги стряпчего. — И все благодаря тебе. — Слезы выступили у нее на глазах. То были слезы радости, но Эдвард все равно сунул ей в руку носовой платок. — Я не знаю, как тебя благодарить, Эдвард, за все, что ты сделал: за твою помощь, за твою поддержку, за твои неоценимые советы…

— Мои заслуги невелики, — сказал он.

 — Главную роль сыграла твоя решимость.

— Да уж. — Франческа устало засмеялась и вытерла слезы. — Своей решимостью я ничего не добилась, пока меня не обуял гнев, и я не явилась к тебе домой; чтобы отчитать тебя за Уиттерса.

— Ты слишком строга к себе.

— Я была сама не своя от тревоги. Эллен испарилась, я понятия не имела, где ее искать. И ее соседка сказала, что Джорджиана выглядит очень худой. — Франческа посмотрела на Эдварда.

 — Твой сыщик сказал, как она выглядит? Она здорова? Если Эллен дурно с ней обращалась, клянусь, я натравлю на нее констеблей!

— Он сказал, что она выглядит здоровой, — сказал Эдвард ласково, пытаясь ее успокоить. — Пока не вижу никаких причин для тревоги.

— Не думаю, что смогу предложить ей деньги, если увижу, что она дурно обращалась с Джорджианой, — продолжила Франческа. — Даже если у Эллен в мыслях не было ничего дурного.

Подбор книги