Волшебство любви читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Он продолжал держать ее руку, и Франческа чувствовала себя словно распутница, хотя стыдиться ей было вроде бы некого — их никто не видел, кроме служащих театра.
— Твои друзья будут тебя искать? — вдруг спросил он.
— Нет… Вряд ли… — Она совсем забыла о Ладлоу.
— Они осудят тебя за то, что мы ушли вместе?
Она удивленно моргнула.
— Не думаю, что это их касается. Но нет, я не думаю, что они найдут в этом нечто предосудительное.
— Они не подумают, что тебе следовало бы выбрать лорда Олконбери?
Франческа почувствовала, как вспыхнули щеки.
— Возможно. Но этого никогда бы не случилось.
— Действительно, — пробормотал он, бросив на нее еще один пристальный взгляд.
Мальчик-слуга вернулся, взмахом руки показывая, что карета ждет. Эдвард вывел Франческу из театра и помог сесть в экипаж. Когда он закрыл за ними дверь, отрезав их от внешнего мира с его шумом, суетой и светом, Франческа почувствовала себя словно в коконе, в крохотном мирке, в котором не было никого, кроме них с Эдвардом.
— Ты никогда не вернешься к Олконбери? — Эдвард взял ее за руку и принялся стягивать перчатку.
— Я… Нет, конечно… — Она резко втянула в себя воздух, когда он поцеловал ее обнаженное запястье, чуть прикусывая нежную кожу. — Почему ты спросил?
— Он представляется весьма перспективным ухажером. Тебе он уже очень нравится, и видно невооруженным глазом, что он готов упасть перед тобой на колени и просить твоей руки, стоит тебе дать ему хоть малейший намек.
— О да, он очень перспективный.
Она завороженно смотрела на его голову, склоненную над ее рукой.
— Тогда разве не было бы разумным поощрить его ухаживания?
— Прекрати говорить о разумности, — прошептала Франческа.
Он тихо рассмеялся.
— Ты должна по достоинству оценить мои усилия. Когда ты рядом, разум отказывается мне служить, и я не могу думать ни о чем, кроме как об этом… — Он прикоснулся губами к ее губам.
— Давай тогда поговорим об этом. — Она потянула его к себе, но Эдвард снова тихо рассмеялся и склонил голову к ее шее, нежно прикусывая кожу у нее за ухом.
Франческа изнемогала от желания.
— Я только недавно понял различие между словами «хочу» и «надо».