Ардана Шатз — «Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона читать онлайн

Обложка книги Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Заснула в больничной палате, а очнулась в другом мире… на собственной свадьбе! Вот только новоиспеченный супруг сразу отослал меня с глаз долой в захолустное поместье, где все пришло в упадок. Все, кроме целого тыквенного поля!Думал избавиться от меня? Да я только за! Всегда мечтала о большом загородном доме. Только не суйся ко мне теперь, иначе тыквой запущу! Да и вообще без тебя забот хватает: дом в порядок привести, грядки вскопать, а еще понять, что за странная метка на моем плече...Вас ждут:❄️ Холодный дракон, который ни за что не признается, что обожает оладьи🍁 Вкусные рецепты из тыквы и не только🌸 Дети, которые чужими не бывают🍂 Пушистая грозовая тучка, совершенно случайно оказавшаяся котом🌟 И неунывающая попаданка, которая точно знает, что нужно для счастьяЭто первый том истории.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кресло, магическим образом появившееся из ниоткуда, снова стояло перед столом Мортона. Я опустилась в него, а Джеспар на этот раз не сел напротив меня, а остался стоять сбоку от стола. Так что мне пришлось бы задирать голову, если бы я захотела посмотреть ему в глаза. Но я не хотела.

– Объясните, что случилось?

– Дети скучают по маме. – Я говорила тихо, опасаясь, что голос все же подведет в неподходящий момент.

– Может быть, им стоит к ней вернуться?

Он не повышал голос, не пытался упрекнуть. Но меня вдруг взяла такая злость на него.

Он же ничего не знает! Ни того, что случилось с детьми, ни даже того, что вообще творилось в его поместье.

– У них никого нет! – Дрожащим голосом ответила я. – Ни матери, ни отца! Только злая, жестокая мачеха!

– Но и вам они никакие не племянники. – Спокойно, но жестко сказал Джеспар. – Где же тогда вы их нашли?

– В Лостейне. – Я стала усиленно разглядывать деревянный узор на поверхности стола. Лишь бы не поднять голову, не встретиться взглядом.

– То есть вы пришли в Лостейн и подобрали первых попавшихся сирот?

Было невыносимо разговаривать вот так, виновато опустив глаза и зная, что Мортон смотрит сверху вниз.

Я поднялась и решительно посмотрела на него.

– Их зовут Лили и Логан. И я их не отдам!

– Я и не прошу их отдавать. Я просто хочу узнать, как они оказались в моем доме.

– Сбежали сюда от мачехи. – Созналась я.

– И вы их тут же пригрели.

– Их пригрел Нуар. И да, в этом доме дети оказались раньше меня. И вы бы это знали, если бы приглядывали за поместьем.

– Значит, Нуар. – Задумчиво произнес Мортон, а я не поверила своим глазам. Он улыбался. Всего лишь краешком губ, но все же! – Пора уже с ним поговорить.

– Поговорить? С котом? – От удивления я выпустила платок, который все время сжимала в руке. Мортон ловко наклонился и поднял его еще до того, как он коснулся пола.

– Вы же понимаете, что это не просто кот?

– Наверное. – Неуверенно ответила я. Не просто кот. А кто тогда?

– Нуар был хранителем этого поместья еще при моей матери. Вот только в материальном облике я не видел его уже давно.

– Он выпрямился и прошел за стол. Опустился на кресло и продолжал, пока я тоже сяду. – Но вернемся к детям.

Я сжала зубы. Если он решит вернуть их Инесс, нашему договору конец. Нравится ему это или нет.

– Говорите, у них осталась только мачеха.

– Ужасная женщина, к которой вообще нельзя допускать детей.

– Вы успели познакомиться? – Джеспар вскинул бровь и сцепил пальцы в замок.

– Немного.

– И кто она?

– Не знаю.

Подбор книги