Джоанна Линдсей — «Цветок в его руках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветок в его руках читать онлайн

Обложка книги Цветок в его руках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда?Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наверное, просто знает, что у нее есть время. Но как только они сели на поезд в Биллингсе, больше не представилось возможности сбежать, тем более их лошадей погрузили в вагон для скота. И они останутся там, пока не доберутся до места.

Пункт назначения оставался неизвестным, хотя Диган склонялся к городу в центре. В поезде и на станциях он расспросил каждого служащего железной дороги, но узнал только, что поезда западного направления, доставлявшие жалованье работникам, были ограблены, потому их поезд вряд ли подвергнется набегу – денег он не вез.

Один служащий согласился показать место последнего ограбления, но это вряд ли хоть чем-нибудь помогло в поисках банды Нолана.

Солдаты, нанятые железной дорогой, детективы и маршалы месяцами искали бандитов, но никто пока что и близко не подошел к раскрытию дела, даже если находил свежие следы.

– Тебе нужен следопыт, – решила Макс, когда они наконец прибыли в Бисмарк на восточном берегу Миссури, протекавшей по территории Дакоты.

Диган и Макс пошли к вагонам для скота, подождать, пока выведут лошадей.

– Охотник, не умеющий читать следы?

Он шутит?

Макс фыркнула:

– Могу, но только звериные, и никогда не пыталась выслеживать людей.

– Это не важно. Следопыт может быть полезен только сразу после ограбления. Мне нужен разведчик. По крайней мере хорошо знающий местность человек, который назовет места, где может залечь банда.

– Ты уже делал нечто подобное раньше?

– Почти.

– Почти? – удивилась Макс.

– Мне нужно было выбрать, куда ехать, когда я ушел из дома. Я слышал, что железная дорога проходила довольно далеко от тех мест. Но приближалась зима. Так что я решил отказаться от северного маршрута, а заодно и от поездов, и направился на восток.

– Трудно поверить, что ты новичок!

– В таком случае, не верь, – усмехнулся Диган.

Макс рассмеялась:

– Но ты же был новичком!

Диган не ответил. Еще бы!

– Ты взял из дома своего жеребца? – поинтересовалась она.

– Нет. У меня был чистокровный конь, участвовавший в скачках, но он захромал на полпути в Канзас, и я застрял между городами.

А потом появилась старуха, правившая фургоном, который выглядел еще старше, чем она. Аделаида Миллер, самая сварливая особа, которую я когда-либо встречал. Властная, спорщица и упряма как осел. Отличалась от всех знакомых женщин в Чикаго, как день от ночи. Я не сразу привык к ней.

– Спасен старушкой! Никогда бы не подумала, – поддразнила Макс.

Подбор книги