Усадьба леди Анны читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Возможно, дворец смотрелся бы слишком сурово и готически, если бы не огромное количество ярких, вьющихся на ветру флагов, разных размеров, цветов и форм.
Широкие и узкие, больше похожие на вышитые рушники, квадратные, прямоугольные и треугольные полотнища шёлка полоскало ветром над темно-красными черепичными крышами на разной высоте.
-- Смотрите, ваше сиятельство, вот это -- флаг вашего мужа. Видите? Над квадратной башней, третий слева от королевского, – подошедший к Анне граф Эгле указывал на довольно высоко закрепленный солнечно-желтый прямоугольник с черной полосой по центру.
-- Я думала, что у него есть свой дом в столице.
-- Конечно, ваша светлость! Разумеется, есть. Герцогу принадлежит отель де Шефрез, один из самых красивых отелей города! Но иногда его высочество, принц Луи-Филипп, приглашает Максимилиана пожить во дворце. Ваш муж очень близок с королевской фамилией, его знамя висит над дворцом почти всегда.
-- А кому принадлежат остальные флаги?
Граф Эгле с некоторым удивлением глянул на герцогиню и ответил:
-- Тем, кто сейчас живет в гостевых покоях дворца.
-- Придворным?
-- Если они приглашены, то их флаг будет висеть все время, пока они гости короля. Те же, кто не удостоился такой чести, вешают свое знамя над домом, где живут.
Раздалась громкая команда:
-- Спустить якоря!"
"Корабль мягко качнуло, и донна Мариэтта подхватила герцогиню под локоть, но, к сожалению, чуть опоздала. От толчка Анна ткнулась лицом в плечо графа Эгле, прямо в роскошный бархатный колет, оставив на нем жирный белый след косметики.
Разгневанная компаньонка, не дав ей даже толком извиниться, утащила ее в каюту.
-- Этого следовало ожидать, ваша светлость! Какой позор! -- она еще долго и недовольно бубнила, пока мастер поправлял макияж патронессе.
-- Донна Мариэтта, уже ведь можно сойти на берег?
-- Да упаси вас Господь, ваша светлость! Вы не купчиха, чтобы так ронять себя! Мы будем ждать на судне синьора герцога де Ангуленского или его доверенного лица.
С палубы, куда ее после долгих уговоров вывела донна Мариэтта, они наблюдали, как выгружают вещи графа Эгле. Чуть позднее он сам подошел попрощаться.
-- Это поручение было для меня честью, ваша светлость! Благодарю вас за прекрасную компанию, – раскланялся он.
-- Господин граф, а когда за мной придет мой муж?
-- Затрудняюсь ответить, ваша светлость.