Роман Евгеньевич Суржиков — «Тень Великого Древа (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тень Великого Древа (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тень Великого Древа (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Завершающая книга цикла Полари. Каждый получит свое: кто власть и бессмертие, кто кровавую жатву, кто свободу, кто месть. А сумрачная тень древней тайны все плотнее накрывает мир, и кому-то предстоит развеять ее. Любой ценой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Капитан, есть еще пленные, кроме этих?

- Так точно, три дюжины всадников Ондея.

- Приведите и постройте.

Эрвин смотрел, как шаванов сгоняют в лагерь и ровняют в шеренгу. Альтесса обнимала его сзади, положив подбородок ему на плечо.

- Ощути разницу, любимый. Это ведь не Альмера.

После боя у реки Бэк пленные точно так же строились в линию. Но там были альмерские дворяне, внуки Праматерей, почти сородичи Эрвина. Здесь – дикари, что молятся быку и червю.

- Тогда тебе стоило быть милосердным.

Он согласился: тогда – стоило.

Альмера горда и строптива; прояви лишнюю жестокость – и все герцогство поднимется против тебя. Здесь – наоборот. Эти варвары, словно псы, уважают жестокость, а доброту считают слабиной. Зарежь половину – вторая станет твоими рабами. Отпусти всех – и Степь узнает, как мягок герцог северян.

- Это сейчас кузнец молит о пощаде. Но попробуй пощадить – он же плюнет тебе в спину.

- Да, любимая, - снова согласился Эрвин. – Я знаю, что будет так.

Подошли ротные командиры.

- Поздравляю с победой, милорд, - сказал Хайдер Лид. Повертел двумя пальцами у виска, будто вкручивал винт: - Орудие отлично себя показало.

- Моя рота вернулась в деревню, - доложил Фитцджеральд, шмыгнув носом. – Надеюсь, милорд удовлетворен качеством нашего бегства.

- Вам повезло, кайр. Слава богам, что Ондей смотрел только на флаги. Если б заметил в деревне ваш командирский плащ, не ринулся бы в погоню, а сперва сжег бы все село. Снова нарушите приказ – сниму и плащ, и голову.

- Рад служить, милорд! – рявкнул Фитцджеральд, уверенный в правильности своих действий.

Подошел и Шрам:

- Милорд, пленные построены. Позвольте высказать просьбу: пощадите сыновей Бершана и заберите с собой. Нам пригодятся рабы, сведущие в кузнечном деле.

Хайдер Лид добавил:

- Я бы также взял женщин. Сами понимаете…

Эрвин качнул головой:"

"- Господа, позвольте напомнить: мы все еще отличаемся от дикарей.

Джемис Лиллидей сказал, поглаживая холку Стрельца:

- Милорд, нужно убить всех поголовно.

Эти люди знают, что у нас Орудие. Некоторые даже видели его устройство. Никто не должен выжить.

- Благодарю за совет, кайр.

Рука об руку с альтессой Эрвин подошел к пленным шаванам. При взгляде на него жители деревни буквально затрепетали. Но всадники Ондея смотрели герцогу прямо в глаза, играя желваками от гнева. Старший из них процедил:

- Мы улетим с Ордой Странников в лучший мир! А за тобой придет Гной-ганта и скормит Червю.

Подбор книги