Катя Брандис — «Тайна кита-оборотня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна кита-оборотня читать онлайн

Обложка книги Тайна кита-оборотня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ральф с полыхающими от злобы глазами превратил зубы в акульи и защёлкал ими. На месте мистера Уильямса я бы поостерёгся. Рифовые акулы обычно безобидны, но когда защищают свою территорию, им лучше не попадаться.

На перемене мы с Шари и Джаспером отправились на совещание с летучим отрядом.

– Лодок со стеклянным дном мы пока не видели. Сетей с акулами тоже, – сказала Шелби. – Но мы продолжим наблюдать.

– Можете сегодня во второй половине дня снова слетать? – спросил Джаспер.

– Конечно, – пообещал Марис. Вид у него был расстроенный.

 – Но если мы выследим банду, которая организует акульи бои, действовать надо быстро. Не уверен, что с мистером Уильямсом это прокатит, если вы понимаете, что я имею в виду.

Мы все одновременно закивали.

– Если Стив или вы заметите что-то подозрительное, нужно вызвать полицию. Я уверен, что отец Финни нас выслушает и отнесётся к нашему рассказу серьёзно, – сказал я.

– Наверняка, – поддержала меня Шари. – Мистер Грейсон славный – хоть и запретил Финни кучу всего.

Когда перемена закончилась, я с трудом попытался сосредоточиться на математике и физике.

Немного помогло, что мистер Гарсия в рубашке с длинным рукавом (наверное, чтобы не было видно царапин) вёл себя как обычно.

– В следующий вторник состоятся две экскурсии для учеников первого года обучения, – объявил он. – Я вывешу сегодня список. Полкласса поплывёт со мной на глубоководную тренировку, вторая половина – на экскурсию к рифу с мисс Беннетт.

Звучит заманчиво! Шари и её друзья-дельфины, которые наверняка отправятся на глубоководную экскурсию, тут же начали оживлённо болтать.

Потом мы вспомнили, что с нами не будет Криса, а когда и Финни сказала «Я, увы, под арестом – мне с вами нельзя», хорошее настроение улетучилось даже у дельфинов. Они, как и я, прекрасно понимали, что этот новый директор выполнит все запреты до единого.

Я молчал. Мне вдруг срочно захотелось побыть одному, хотя Шари очень много для меня значила и остальных я тоже любил.

В обед я сходил за сэндвичем и, покинув многолюдную, шумную и жаркую столовую, стал бродить по песчаному пляжу почти такого же цвета, как локоны Шари.

Лёгкий морской бриз овевал мне лицо. На пляже никого не было – и очень хорошо. Ведь акулы по натуре одиночки.

Я вдруг подумал: хорошо бы обо всём рассказать родителям. Но они ужасно далеко, и я даже не знаю, интересно ли им, что здесь происходит. Нет, не буду им звонить. Пусть сами хоть разок спросят, как у меня дела!

Услышав плач, я сначала решил, что мне показалось.

Подбор книги