Катя Брандис — «Тайна кита-оборотня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна кита-оборотня читать онлайн

Обложка книги Тайна кита-оборотня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Шари, Блю и Ной порадовались за меня, а Джаспер с гордостью похлопал меня по спине:

– А я и не сомневался, что ты ничего Джонни не сделаешь. Как и мисс Уайт не стала бы есть тебя.

Мисс Уайт. Мы так и не знаем, где она и что с ней. Я оглядел столовую в поисках Шелби и Мариса, но их нигде не было видно.

Когда остальные хотели вернуться к своим тарелкам, Юна хлопнула в ладоши:

– Так, ребята, океанистый сюрприз!

Мы все поглядывали на Шари – похоже, она ни о чём не догадывается. Это хорошо!

Торопливо доев, я вместе с десятком одноклассников выскочил на улицу.

Ракушка, которую я собирался подарить Шари, лежала у меня в хижине, завёрнутая в голубую салфетку: ничего красивее у меня не нашлось. Когда я вернулся, одноклассники уже ждали в столовой, что-то пряча за спинами… И уже второй раз за это утро все уставились на меня. Я не очень люблю находиться в центре внимания, но сейчас хотя бы повод более приятный. Я торжественно направился к Шари.

– Что такое? – спросила она. – У тебя такой вид, будто тебе креветка в жабры заползла.

– Шари, мы все видели, что ураган разметал твою коллекцию ракушек в лагуне, – начал я. – Поэтому мы подумали… ну, точнее я, а остальные сразу согласились… ладно, не важно, в общем, мы решили, что ты не откажешься от новых. – И я вручил ей завёрнутую ракушку, которую нашёл на острове Санибел.

– Ой, какая океанистая! – восхитилась Шари, развернув ракушку. – Таких я ещё не видела!

– А я видела, – отозвалась Люси и, выскользнув из глиняного кувшина, щупальцем протянула Шари продолговатую полосатую улитку-молнию.

Финни где-то раздобыла крупную пятнистую, как шкура леопарда, раковину каури, Ной – розовый морской гребешок. Линус с помощью своих крохотных детишек передал ей маленький белый улиточный домик:

– Прости, морской конёк больше поднять не может – я эту-то еле дотащил.

Нокс, держа в клюве маленькую жёлтую ракушку, подплыл к Шари и сунул свою находку ей в руку:

– Мне вообще-то цвет мочи не очень нравится, но я где-то слышал, что жёлтый – твой любимый цвет.

Шари рассмеялась:

– Спасибо-спасибо, вы все такие милые!

Скоро корзина, предназначенная для булочек к завтраку, наполнилась пёстрыми экземплярами. Краем глаза я наблюдал за Нестором и Крисом, которые, как я знал, влюблены в Шари. Интересно, что приготовили они? Нестор – ничего особенного: всего лишь раковину улитки-молнии. А вот Крис, оказывается, всё это время прятал за спиной гигантский стромбус – снаружи бежево-бело-коричневый, внутри нежно-розовый.